1.
On Problems about Assuming Damages if Infringing Creditor s Rights;
侵害他人债权应承担损害赔偿责任问题探讨
2.
Where the carrier sustains any loss due to the consignor's provision of false information or omission of any material information, the consignor shall be liable for damages.
因托运人申报不实或者遗漏重要情况,造成承运人损失的,托运人应当承担损害赔偿责任。
3.
Where the passenger's carry-on luggage was damaged or lost in the course of carriage, the carrier shall be liable for damages if it was at fault.
第三百零三条在运输过程中旅客自带物品毁损、灭失,承运人有过错的,应当承担损害赔偿责任。
4.
Where in the course of concluding a contract, a party engaged in any of the following conducts, thereby causing loss to the other party, it shall be liable for damages:
当事人在订立合同过程中有下列情形之一,给对方造成损失的,应当承担损害赔偿责任:
5.
If the party disclosed or improperly used such trade secret, thereby causing loss to the other party, it shall be liable for damages.
泄露或者不正当地使用该商业秘密给对方造成损失的,应当承担损害赔偿责任。
6.
Where the segment in which the cargo was damaged or lost cannot be determined, the liability for damages shall be borne in accordance with this Chapter.
货物毁损、失发生的运输区段不能确定的,依照本章规定承担损害赔偿责任。
7.
Where the depository delegated safekeeping of the deposit to a third person in violation of the previous paragraph, thereby causing damage to the deposit, the depository shall be liable for damages.
保管人违反前款规定,将保管物转交第三人保管,对保管物造成损失的,应当承担损害赔偿责任。
8.
The Liability of Compensation for Oil Pollution Damage in China and Suggestion on the Establishment of Mechanism for Liability and Compensation of China;
我国船舶油污损害赔偿责任的承担及建立赔偿责任机制刍议
9.
if the case has caused damages to workers, the employer shall undertake to compensate.
对劳动者造成损害的,应当承担赔偿责任。
10.
On the Determination of the Compensation Liability of Oil Pollution Caused by Ships Collision;
船舶碰撞造成油污损害民事赔偿责任的承担
11.
On Ascertaining Compensational Liability and Subject in Traffic Accidents Damages
论交通事故损害赔偿责任承担及主体确定
12.
If it causes losses to others, it shall bear compensation responsibility in accordance with law.
给他人造成损失的,依法承担赔偿责任;
13.
If losses are caused, the violator shall bear the compensation responsibility in accordance with law.
造成损失的,依法承担赔偿责任;
14.
and if they cause losses, they shall be liable for compensation in accordance with law.
造成损失的,依法承担赔偿责任。
15.
Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages
卖方无义务进行辩护,亦无承担费用或损害赔偿的责任。
16.
If agency is remiss in obligation and causes damages, it should assume the burden of state compensation.
如怠于履行义务并造成损害后果,行政机关应当承担国家赔偿责任。
17.
If injuries have been caused to other people, it shall take several and joint liabilities with the production and business operation entity.
给他人造成损害的,与生产经营单位承担连带赔偿责任。
18.
Recovery under this doctrine is barred by proof establishing assumption of risk.
在严格责任原则中,风险承担证据可以免除损害赔偿。