1.
The Cooperative Dropout Tide Following the Cooperative Climax in 1956 -1957;
1956-1957年合作化高潮后的农民退社风潮
2.
A Study of the"Account Clearing" Event in Nantong,Jiangsu--An Analysis of Harassing Non-member Farmers in Settling the Tide of Backing away from the Cooperatives;
江苏省南通地区“算账”事件研究——透析平息退社风潮中的打击单干户现象
3.
In the storm and stress of this period, a number of people in many countries withdrew from the Communist Party.
在许多国家里,有一批人在这个风潮里退出了党。
4.
From detaching himself from reality to going beyond oneself: the poet s emotion of relieving suffering world ebbed step from Huangchu to Zhengshi times;
从超脱到超越:建安激情的退潮——论黄初到正始的诗风嬗变
5.
Quitting Incident" after Setting-up of Advanced Cooperatives and Adjustment in Countryside Policies;
高级社化后的“退社风波”及农村政策的调整
6.
The Storm Surge Disasters along the Coast of Jiangsu Province and the Social Responses during the Ming and Qing Dynasties;
明清时期江苏沿海地区的风暴潮灾与社会反应
7.
Impact of the Devaluation of Silver in 1930-1931 on the Economy and Society of China;
1930—1931年金贵银贱风潮对中国经济和社会的影响
8.
waters eBBing at low tide;
低潮时退去的汐流;
9.
Moreover, when the tide is low,
此外,在潮汐退尽的时候,
10.
The sea goes out so far that it can no longer be seen.
海潮退得很远,看不见了。
11.
an outgoing ship, tide
离岸的船、 退落的潮水
12.
The boat was going to put off and the tide would be spent.
船要开了,潮要退了。
13.
A little after noon I found the sea very calm, and the tyde ebb'd so far out, that i could come within a quarter of a mile of the ship;
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。
14.
Second homes have experienced rapidly growth since the late of 1990s as a social trend.
1990年代后期第二住宅在中国大量兴起,并成为一种社会风潮。
15.
Storm Surge Disasters and Social Responses along the Coastal Regions of Shandong in Ming and Qing Dynasties
明清时期山东沿海地区的风暴潮灾害与社会应对
16.
To fall back from the flood stage.
(潮)退从大水状态退落下来
17.
Sail while the wind Blows; wind and tide wait for no man
驶船要乘风,风潮不等人
18.
Ok. The first line of my couplet is: Sea-water tide, day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb.
欣:好,我的上联是“海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮”.