说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 杨玄感起兵
1.
Inquiry on the causes of Suiyang Emperor s political reform and YANG Xuan-gan s rebellion;
隋炀帝政治改革与杨玄感起兵原因探析
2.
The Social Contact of Yangsu with His Son and the River Left Scholars-A One-sided View of the Culture of the River South in the Sui Dynasty Spreading to the North;
杨素、杨玄感父子与江左文士之交往——从一个侧面看隋代江南文化的北传
3.
How to Establish an Original Poetics of China--Discuss form Introduction to Understanding of Yang Yi
如何建构中国原创诗学?——从杨义《感悟通论》谈起
4.
Telegram drafted for the Front Committee of the Second Field Army and sent to Comrades Yang Yong, Su Zhenhua and Xu Yunbei of the Fifth Army.
(这是邓小平同志为二野前委起草的给五兵团杨勇、振华、运北同志的电报,并报中共中央。
5.
When the spaceship was lifting off, I could really feel the high gravity@, said Yang Liwei.
杨利伟说:“太空船起飞时,我能感到巨大的地球引力。
6.
Hyperalgesic Effect and Mechanisms to Chrysin in Mice;
小鼠体内白杨素引起痛觉敏感作用的研究及其机理的探讨
7.
The Query to"Use All one s Armed Might to Wage Wars of Aggression"of Tang Xuan Zong(one of emperors of Tang Dynasty)--reading Du-Fu s Soldiers Vehicles and Former Go out of Frontier;
对唐玄宗“穷兵黩武”之反思——读杜甫《兵车行》与《前出塞》
8.
Use of the draft as a form of punishment has struck a sour note in some quarters.
将征兵作为一种惩罚手段的做法在一些地区引起了反感。
9.
Veterans and locals gather to hear speeches,participate in rites honoring the dead,and offer thanksgiving prayers.
退伍老兵和当地居民聚到一起聆听演讲、参加悼念仪式、做感恩祈祷。
10.
Li, C.X. , Yang, S.Y., and Fan, D.D., 2002.
李从先、范代读、杨守业、邓兵,2001。
11.
Interpretative Reading "the Phenomena of Yang Mu" --With Reflections upon Collections of Yang Mu;
解读“杨牧现象”——读《杨牧文集》有感
12.
What Ling Qinxuan said above has really taught us how to appreciate!
林清玄的这些话教我们学会感恩!
13.
The National Black Treasure of Red River On the Relationship between Beauty and Aesthetic-Feeling from Aesthetic Intermediary
赤水玄珠——从审美中介论美与美感
14.
Story has it that before Emperor Xuanzong lavished his love on Yang Guifei, his favourite imperial concubine was one Lady Mei or Plum whose original name was Jiang Caiping.
相传,唐玄宗宠爱杨贵妃之前,最宠爱的是梅妃,她叫江采苹。
15.
In the Tang Dynasty, Emperor Xuanzong came here every winter with his favourite concubine Yang Guifei for rest and recreation and for bathing in what was called the Royal Concubine's Bath.
每年冬天,唐玄宗偕杨贵妃到此游憩宴饮,在“贵妃池”温泉沐
16.
The Hall of Longevity whose relics are still there at Mount Li was where Emperor Xuanzong and Yang Guifei made vows that they would love each other for life.
骊山上的“长生殿”,现仅存遗址,是玄宗同杨贵妃的盟誓处。
17.
“A lot of feng shui is conceptually esoteric,” Mr. Liu said. “But it does seem a lot more high-end.”
刘说:“从概念上说,风水这东西玄而又玄,不过,它看起来确实挺高端的。” ?
18.
In this camp, private soldiers do not mess with officers.
在这个兵营里,士兵不和军官一起用餐。