1.
Yet as far the Muse outflies.
此时缪斯已远离而去。
2.
Muse,thy promise now fulfil!
缪斯,把你的诺言履行!
3.
"Musnier, we'll burn thy books.
“缪斯尼埃,我们要把你的书烧光
4.
Fool I do grudge the Muses did not part
愚蠢的我委实嫉妒缪斯偏心,
5.
Else of our sex, why feigned they those nine
更温柔,否则他们怎会想出九位缪斯,
6.
The goddess of memory, mother of the Muses.
记忆女神记忆的女神,缪斯母亲
7.
As for Favourite, O nymphs and muses!
至于宠儿,呵,山林中的仙女和缪斯!
8.
the Rhine, the Meuse, and the Scheldt.
即莱因河、缪斯河和歇尔特河的汇合处。
9.
My foolish, broken, blemished Muse so sings,
我愚蠢、破裂、瑕疵的缪斯依旧歌唱,
10.
The Muse of tragedy.
黑尔波墨涅司悲剧之缪斯
11.
My foolish, broken, blemished Muse so sings.
我愚蠢、破裂、瑕疵的缪斯依旧歌唱。
12.
“Musnier, we’ll burn thy books.
“缪斯尼埃,我们要把你的书烧光!”
13.
Muse in Silence--Analysis of Elizabeth Willard
沉默的缪斯——伊丽莎白·威拉德形象解读
14.
“Musnier, we’ll tickle thy wife.
“缪斯尼埃,我们要好好揉一揉你的老婆!”
15.
“Musnier, we’ll beat thy servants.
“缪斯尼埃,我们要把你的听差揍扁!”
16.
Else of our sex, why feigned they those nine.
更温柔,否则他们怎会想出九位缪斯。
17.
Approach "the Deserted Muse"-The Research on the Art of Wu Xinghua s Poems;
走近“被冷落的缪斯”—吴兴华诗艺研究
18.
The American Muse: Her Poetic Modernity and Universality
美国的缪斯:其诗歌的现代性与真谛