1.
The Study on the Homophones between Vogue Chinese and English;
英汉时尚词语谐音化现象的对比研究
2.
The Study on the Modern English Loanwords in the Chinese Context;
新时期汉语语境下的英语外来词研究
3.
A Study of Chinese-English Code-switching in Fashion Discourse;
中国时尚语篇中的英汉语码转换现象初探
4.
On the Selection of TL Words and Expressions in Translating EST into Chinese
科技英语汉译时译文词语的选择问题
5.
On Translating Chinese Neologisms of State Affairs and Politics into English;
论汉语时政新词语英译的难点和原则
6.
A Contrastive Study of Durative Adverbial “for-phrases” in English and Words of Time-quantity in Chinese;
英语表持续时段的for短语和汉语时量词语的比较
7.
The Research on Words the Grand Chinese Dictionary Cited from Jinwen Shangshu;
《汉语大词典》引今文《尚书》词语研究
8.
English Abbreviations in Chinese Context in the New Period;
新时期汉语语境中的英语缩略词语论略
9.
A Study of Some Translated Proverbs in New Age Chinese-English Dictionary
《新时代汉英大词典》谚语部分译文商榷
10.
Review on "Chinese-English Dictionary", "Chinese-English Dictionary (by Wu Guang-hua)" and "New Age Chinese-English dictionary;
试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》
11.
A Practical Computerized English-Chinese/Chinese-English Dictionary
电脑与英语——实用电脑英汉/汉英词典
12.
A Review of A Bilingual Chinese-English Dictionary of English Synonyms
英语同义词辨析——兼评《汉英双解英语同义词词典》
13.
Chinese modal particle has no equivalent part of speech in English.
英语中没有相当于汉语语气词的词类。
14.
Functional Comparison with the Derivation in Chinese, Dong Language and English;
词缀在汉语、侗语、英语词中的功能比较
15.
On the Uses of the Tense Aspect Auxiliaries In Modern Chinese And Their English Translation;
谈近代汉语特殊时体助词的用法及其英译
16.
A Concordancer of Equivalent Words in English-Chinese/Chinese-English Parallel Corpora;
英汉/汉英对译语料库对应词检索器
17.
The Course of Compilation and Study in E-C/C-E Bilingual Lexicography;
英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程
18.
Comparative Study of Chinese and English Comparative Study of Chinese and English Verbs;
英汉语言对比研究——英、汉动词对比分析