1.
Before we use foreign capital,
在我们使用外资以前,
2.
Utilization of Foreign Capital Continues to Increase
截至目前中国实际使用外资4000亿美元
3.
In July, China's foreign trade import and export volume rose by 28.4 percent on last year's same period, and paid-in overseas investment increased by 41.78 percent.
7月份,中国外贸进出口比去年同期增长28.4%,实际使用外资增长41.78%。
4.
Before we use foreign capital, we first make clear the orientation and focal point of investment.
在我们使用外资以前,首先要清楚投资的方向和焦点。
5.
According to statistics, up to now, China has totally approved over 300,000 foreign-invested enterprises, and has actually utilized foreign investment of about 200 billion US dollars.
据统计,到目前为止中国已累计批准外商投资企业逾三十万家,实际使用外资约二千亿美元。
6.
Over 900 million US dollars of foreign capital was actually utilized, increasing nearly 40% compared with the same period the previous year.
实际使用外资九亿多美元,同比增长近百分之四十。
7.
The Regulation of Administrative Law to the Extra-budgetary Revenue;
对政府预算外资金使用的行政法规制
8.
Activating the Network Information Service into the Fast Lane by Utilizing Foreign Resources
利用“外资”使网络信息服务驶入“快车道”
9.
Convention on the Transfer and Use of Data of the Remote Sensing of the Earth from Outer Space
转让和使用从外空遥感地球的资料的公约
10.
The actually utilized foreign direct investment during the year was 52.7 billion US dollars, up by 12.5% over 2001.
实际使用外商直接投资527亿美元,比上年增长12.5%。
11.
The foreign direct investment actually used reached US$27.44 billion, representing an increase of 20.4 percent over the same period of last year.
实际使用外商直接投资274.4亿美元,增长20.4%;
12.
Study On the Typical Cases of Licensing Electronic Resources
国内外电子资源许可使用实践的比较研究
13.
Article 85 This law applies to the use of land by Sino-foreign joint equity and cooperative ventures, and wholly foreign-owned enterprises.
第八十五条 中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法;
14.
Any foreign business involved in mining shall apply for and acquire the land use right according to law.
外商投资开采矿产资源,应当依法申请并取得土地使用权。
15.
use of invested funds
投资资金交付使用率
16.
Article41 The term for the use of land by a foreign-capital enterprise shall be the same as the approved operation period of the said enterprise.
第四十一条外资企业的土地使用年限,与经批准的该外资企业的经营期限相同。
17.
Other investors have also taken advantage of the“ carry trade”, enabling them to borrow at low interest rates in yen and reinvest at higher rates overseas.
其他投资者也利用了“套息交易”,使他们能够借入低息的日圆,再将其投资于高收益的海外资产。
18.
For example, one of the joys of the web is that it grants you access to an array of foreign news sources.
例如,使用互联网的乐趣在于它帮你获得大量国外新闻资料。