1.
handle deposits for organizations, communities, schools, enterprises and institutions.
办理机关、团体、学校、企事业单位存款。
2.
Enterprises and government institutions are encouraged to increase their input in these areas.
鼓励企事业单位加大投入。
3.
Director ; Manager
部长(企事业单位,如生产部)
4.
We should deepen the internal reform of cultural enterprises and institutions
深化文化企事业单位内部改革.
5.
Some Considerations about Promoting the Talent Strategy in the Enterprises and Institutions;
企事业单位推进人才战略的几点思考
6.
Heating Metering and Charging Should Be Practised First in Enterprises;
从企事业单位入手,推动供暖计量收费
7.
The Calculation of Demands for Qualified Scientists and Technicians of State-Owned Institutions and Enterorises;
国有企事业单位科技人才需求量预测
8.
Enterprises and institutions should bring intellectual property law into line with their educational plans for popularization of legal knowledge.
企事业单位要把知识产权法律纳入本单位的普法教育计划。
9.
To provide advice services on the various soft and hard research subjects entrusted by the enterprises and business circles.
承接企、事业单位委托的各种软、硬件课题研究,提供咨询服务,为企事业单位出谋划策。
10.
the office that serves as the administrative center of an enterprise.
企事业单位的行政管理中心的办公所在地。
11.
The comparing of accounting principles between institutions and enterprises;
事业单位与企业单位会计准则的比较分析
12.
Some ideas about establishing enterprises by quasi-public welfare water resources institutions in China;
准公益型水利事业单位办企业的思考
13.
Question the Differences between the Accounting Principles of the Enterprises and the Institutions;
质疑企业与事业单位会计准则的差异
14.
Financial Management of Architectural Research Institute--In the Transition from Institution into Enterprise;
建筑科研单位的财务管理——从事业性单位到企业单位
15.
Enterprise System Design in Transformation of Cultural Government Institutions to Enterprises;
文化事业单位转企改制中的企业制度设计
16.
Study of Personnel System Improvement in the Process of Enterprise-orientated Reform of Public Institute;
事业单位企业化改革过程中人事制度建设研究
17.
Public institutions operated as enterprises on a commercial basis: a new model of library industrialization;
事业单位企业化经营——图书馆产业化的新模式
18.
If an enterprise or institution has caused severe environmental pollution, it shall be required to eliminate and control the pollution within a certain period of time.
对造成环境严重污染的企业事业单位,限期治理。