说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《云溪友议》
1.
The Aesthetic Pursuance of Elegance and Interest--A Kind of Understanding About Yun xi You Yi;
雅与趣的审美追求——对《云溪友议》的一种解读
2.
On the Demotic Poems in "Yunxi Youyi" from the Perspective of Linguistics
从语言角度看《云谿友议》中的通俗诗
3.
"Here, beside a clear deep lake, you live accompanied by clouds;"
清溪深不测, 隐处唯孤云;
4.
Clouds float in the sky and a creek flows past the town.
云彩在蓝天漂荡,小溪流过小镇。
5.
The sun beneath the cloud sinks over waterside bower; the wind before the storm fills the mountainside tower.
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼
6.
GC-MS Analysis of Coriander Volatile Oils from Yuxi County in Yunnan Province
云南玉溪芫荽挥发油成分的GC-MS分析
7.
In the upper reaches of the stream towers the Purple Cloud Peak below which is an enormous rock that stands leaning to one side looking like a tipsy old man.
桃花溪上游的紫云峰下,有一块巨石,形如醉汉,斜立溪畔。
8.
Development & Conservation for Landscape Resource in the Scenic Spot of Yunnan Mt. Zixi;
云南紫溪山风景名胜区风景资源开发及保护
9.
Evaluation on Pore Water Pollution and Quality Regionalizing of Yuxi Basin,Yunnan Province
云南玉溪盆地孔隙水污染程度及质量分区
10.
Design of Water Environment Protection Engineering of Caiyun Lake in Taohuaxi River Basin
桃花溪流域彩云湖水环境保护工程的设计
11.
I hate people who gossip of my friends
我厌恶议论我朋友的人。
12.
Peace,Friendship and Exchange Initiative
和平、友好与交流倡议
13.
Protocol of Peace, Friendship and Boundaries
和平、友好及边界议定书
14.
We came to an amicable agreement.
我们达成了友好的协议。
15.
On 3rd of December, Jay attended ab meet-the-fans session in K Ming.
前(12月3日)晚赴云南昆明参加歌友会。
16.
Features,Causes and Suggestions on Development of the Tableland and Narrow Stream in Yu Shan
玉山台地与夹溪的特征、成因及开发雏议
17.
The Protection and Utilization of Scenery Resources in the Spot of Nanxi River;
浅议楠溪江风景名胜区资源保护与利用
18.
My Opinion on Ecological Tourism --A concurrent talk about the thought of ecological tourism in Yuxi;
刍议生态旅游——兼谈玉溪生态旅游发展思路