1.
And so Filomena was immediately frightened.
于是,斐洛必娜立即给吓慌了。
2.
At this point Filomena fell silent.
说到这里,斐洛必娜嘎然而止。
3.
He whispered, "Filomena?"
他小声问道:“斐洛必娜怎么样了?”
4.
So Filomena ended her story.
到此,斐洛必娜就讲完了她的故事。
5.
Filomena immediately sensed something amiss.
斐洛必娜立即感到这个问题有点蹊跷。
6.
The Syncretism between Faith and Reason--A Study on the Thought of Philo Judaeus;
信仰与理性的汇融——斐洛思想研究
7.
Filomena could not speak in her terror. She shook her head.
斐洛窟娜给吓得一句话也说不出,只摇了摇头。
8.
It was terrible, Filomena said now. So terrible.
据斐洛必娜说,当时的情况很可怕,非常可怕。
9.
The Product of Merging between Greek and Hebrew Cultures: On Philo s Logos;
两希文化汇聚的产物——犹太哲学家斐洛的“逻各斯”
10.
And so Filomena passed the evening for them by telling her story.
于是,斐洛必娜就同他们一道度过了这个傍晚; 向他们讲了她的遭遇。
11.
Filomena's wrinkled face was sly. "Old roosters cannot greet the sun .
斐洛必娜皮笑肉不笑他说:“老公鸡不能报晓了,不能欢呼太阳初升了。
12.
Filomena was still holding the blanketed baby, which had not made a sound.
斐洛必娜仍然抱着用毯子裹着的婴儿,婴儿一声不响。
13.
Filomena, frightened out of her wits, went to the Godfather and told her story.
斐洛必娜给吓得不知如何是好,就来到教父跟前,讲了这件事。
14.
For a moment Filomena thought she had not understood him properly. She was puzzled by his use of the word "race."
斐洛必娜一时间觉得不大懂他的意思,他用了个“种”字她实在迷惑不懈。
15.
Down in the kitchen the old woman Filomena brought him his coffee and shyly bid him a good-bye.
在楼下厨房里,那个叫作斐洛必娜的老太婆给他端来了咖啡,并祝他一路平安。
16.
Michael went down the stairs and decided to go through the kitchen to see Filomena again and give her a final farewell.
迈克尔下了楼梯,决定顺便穿过厨房,再看看斐洛必娜,向她最后告别一下。
17.
Filomena's wrinkled face, her raisin-black eyes, turned to Don Tommasino, who in some way signaled his permission.
斐洛必娜满是皱纹的脸、葡萄干色的黑眼睛转向托马辛诺老头子。 他间接表示同意让她说下去。
18.
And just acro the street will be the world-renowned Rockefeller Center.
对面大街就是举世闻名的洛克斐勒中心。