1.
Resident in Taibei by Bai Xianyong and Qiu Xing- Eight Poems by Du Fu
白先勇《台北人》与杜甫《秋兴八首》
2.
A Review on Four Verses as a Paragraph in Du Fu s Eight Poems of Qiuxing Annotated by Qiu Zhao ao;
仇注杜诗《秋兴八首》四句分截说析论
3.
Eight poems of Qiu Xing and the Changes of Du Fu s Thoughts on Commenting on Poetry;
《秋兴八首》与杜甫论诗思想的转变
4.
The researchers on those poems approach their value from two aspects: thought and art on general.
评论《秋兴八首》者大多从思想、术两方面入手。
5.
The Eight poems of Qiu Xing is the representative work of Du Fu's septasylabic regulated verses.
写作于夔州的《秋兴八首》是杜甫七律中的代表作。
6.
The quiet dusk might seem a little sad If this autumn weather were not so Brisk and clear;
愁因薄暮起, 兴是清秋发。
7.
Rationality and Creativity--Views on Bartok s Style of Music Creation in His"Eight improvisations of Hungarian Peasant Songs;
理性与创造——从《八首匈牙利民歌主题即兴曲》看巴托克的音乐创作思维
8.
Mid-autumn FestivalZ]中秋节1. The 15th day of the eighth lunar month is the Mid-autumn Festival.
农历八月十五时值秋季正中,所以叫中秋节。
9.
The 15th day of the eighth lunar month is the Mid-autumn Festival.
农历八月十五正值秋季正中,所以叫中秋节。
10.
"Summits, Meetings and Documents of the Seven and the Eight "
西方七(八)国首脑会议
11.
It took place in the fall of 1980.
它发生在一九八零年秋季。
12.
Chinese Moon Festival falls on the 15th of August in the Chinese lunar calendar.
中国农历八月十五是中秋节。
13.
It is August 15th, the Mid-Autumn Festival, according to the lllunar calender.
今天农历八月十五,中秋节。
14.
In the Mid-autumn Festival of august, people walk under the moonlight and buy the traditional toy of a rabbit king.
八月中秋节踏月,买兔儿王。
15.
Our Mid-autumn Festival is on August 15th in Chinese lunar calendar.
我们的中秋节是中国的农历八月十五。
16.
"...Beauty would be facing me across the autumn waters. Oh, to wash my feet in Lake Dongting and see at its eight corners"
美人娟娟隔秋水, 濯足洞庭望八荒。
17.
The Mid-Autumn Festival falls on the 15thdat of the 8th lunar month.
每年农历八月十五是传统的中秋佳节。
18.
Autumn starts in August, and goes on to October.
秋天从八月开始, 一直持续到十月。