1.
The key of public management training:defining the goal of training;
明确培训目标:省级人事部门开展公共管理核心内容培训的关键
2.
"Once the shareholders at a shareholder's meeting have passed a resolution to issue new shares, the Board of directors must apply to the authorized department of the State Council or to the provincial level people's government for approval."
股东大会作出发行新股的决议后,董事会必须向国务院授权的部门或者省级人民政府申请批准。
3.
Research on Training Model of County Tax Department in Jiangsu Province
江苏省县级地税部门专业人员培训模式研究
4.
Regulate the Underling people job grade according to HR policy.
根据人事部门政策,对通道人员职位等级的调整。
5.
the senior legal advisor to a branch of the military.
军事部门的高级顾问。
6.
The inspection credentials as hold by supervisory and administrating personnel of environmental protection authorities must be signed and issued by environmental protection authorities of cities under the jurisdiction of provincial People's Governments, or above that level,
环境保护部门的管理人员所持检查证件须经省辖市级以上人民政府环境保护部门签发。
7.
and exceeding that sum shall have the approval from environmental protection authorities of provincial People's Governments.
超过五万元的罚款,报省级人民政府环境保护部门批准。
8.
Penalties involving fines of more than 10,000 yuan should be submitted to the administrative departments for measurement of the people's governments above provincial level for decision.
罚款一万元以上的,应当报省级人民政府计量行政部门决定。
9.
The models of new measurement instruments shall be approved by the administrative departments for measurement of the local people's governments at the provincial level.
计量器具新产品的型式,由当地省级人民政府计量行政部门批准。
10.
The models approved by such departments can be used as nationally applicable models after they have been finalized by the measurement administration under the State Council.
省级人民政府计量行政部门批准的型式,经国务院计量行政部门审核同意后,作为全国通用型式。
11.
The publication distributing enterprises determined by the administrative department of press and publication and the administrative department of education
由省级以上新闻出版行政部门、教育行政部门会同价格主管部门
12.
You can find out from your supervisor or your company's personnel department.
你可以从你的上级或者公司的人事部门那里了解到。
13.
The administrative department of press and publication under each people's government at the provincial level or below shall be responsible for supervising and administering the publication distributing activities within its own jurisdiction.
省级以下各级人民政府新闻出版行政部门负责本行政区域内出版物发行活动的监督管理。
14.
All the funds assigned to the provinces are to be arranged and used by the people's government at the provincial level, which shall organize the relevant departments to plan and implement the development projects.
所有到省的扶贫资金一律由省级人民政府统一安排使用,并由各有关部门规划和实施项目。
15.
The provincial CWC affairs authorities may also directly summarize and verify the submitted data.
或直接由省级《禁止化学武器公约》事务主管部门汇总、实所有填报数据。
16.
Sales records shall be submitted to the local provincial CWC affairs authorities every six months.
必须每半年向所在地省级《禁止化学武器公约》事务主管部门报送销售记录。
17.
announce as the result of an investigation, or announce something to the proper authorities.
宣布调查结果或向上级部门通报某事。
18.
Secondly, dialects used for broadcasting must be approved of by the State Council or provincial authorities.
二是经国务院广播电视部门或省级广播电视部门批准的播音用语;