说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 平等相待
1.
They treated the Hui people as equals.
他们对回族平等相待
2.
a port open on equal terms to all commercial vessels.
对所有商业船只平等相待的港口。
3.
While cooperating with non-party personage,we need to treat them on an equal basis;
我们同党外人士合作共事要平等相待;
4.
The sheik treated him as a friend and an equal.
酋长对他像朋友一样平等相待
5.
Equality and mutual respect are the preconditions for the establishment of mutual trust.
平等相待、相互尊重,是建立彼此信任的前提。
6.
The law has made him equal, but many has not.
法律授予了他们平等,可是人却没有对他们平等相待
7.
The teacher is popular because he treats the children as his equals.
这位老师很受欢迎,因为他对孩子们平等相待
8.
If he was her equal, why did he behave so without formality?
如果他与她平等相待,他为什么举止无拘无束呢?
9.
China is of the view that countries with different social systems should treat one another as equals and co-exist peacefully
中国主张不同社会制度的国家应该平等相待,和平共处,
10.
"The Asian peoples know well enough the importance for all countries to treat each other as equals, conduct mutually beneficial cooperation and live with each other in peace and harmony."
亚洲各国人民深知各国之间平等相待、互利合作、和睦相处之珍贵。
11.
By cooperative, we mean that cooperation is not just issue-based and it will not happen for the time being. Rather, efforts will be made to seek long-term cooperation in the spirits of treating each other as equals.
合作,不是指一时一事的合作,而是双方应平等相待,谋求长期合作。
12.
China is willing to treat all countries in the world on an equal footing and make friendly exchanges and carry out mutually beneficial cooperation with them on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.
中国愿意在和平共处五项原则的基础上同世界上一切国家平等相待,友好交往,互利合作。
13.
"Countries should enhance exchanges and understanding, and move ahead together on the Basis of mutual respect and equality."
各国之间应该加强交流和了解,在相互尊重和平等相待的基础上共同前进
14.
No matter how the international situation changes, China and Russia will persist in equal treatment to each other, mutual respect and good-neighborliness.
无论国际风云如何变幻,中俄两国都应始终坚持平等相待,相互尊重,睦邻友好。
15.
Equality and mutual respect are the basis for dialogue among civilizations and the prerequisite for exchanges and integration of human civilizations.
平等相待与相互尊重是文明间对话的基础,也是人类文明交流与融合的前提。
16.
treat sb. as equals
平等待人,平等相处
17.
People want to be treated equally.
人们要求平等对待。
18.
Equality Treatment (Social Security) Convention
平等待遇(社会保障)公约