1.
Discourse Differences Between Chinese and English and Their Effects on English Writing;
英汉语篇差异对中国大学生英语写作的影响
2.
Differences in English and Chinese Texts and Chinese Students English Writing;
汉英语篇差异与中国学生的英文写作
3.
Differences of Cohesive Devices in English and Chinese Texts and the Translation Strategies Involved;
英汉语篇衔接手段的差异与翻译策略
4.
Implications of the Differences between English and Chinese Discourse Patterns for the Teaching of TEM4 Writing;
论英汉语篇思维模式差异与TEM4写作
5.
On Differences of C/E Textual Cohesions from Hypotaxis And Parataxis Approach;
从形合与意合看英汉语篇衔接的差异
6.
Differences in Thought Patterns between Chinese and Americans and Their Influences on Chinese and English Discourses
中美思维方式差异对汉英语篇的影响
7.
Comparison of information density between Chinese and English based on?textual length
从汉英篇幅差异比较汉英语的信息密度
8.
The Affection of the Chinese and English Discourse Structure s Differences to the Translation of Chinese Poems;
英汉语篇结构的差异性对汉诗英译的影响
9.
The Impact of Chinese Discourse Thought Patterns Upon L2 Writing;
汉英语篇思维差异对大学英语写作的影响
10.
Talk about the Differences Between English and Chinese in Textual Structures from the English Versions of Libai s Jingyesi;
从李白《静夜思》的英译看英汉语篇结构差异
11.
Different Thinking Way and Sentence Restructure in Translation;
英汉思维差异与翻译中的语句和语篇结构调整
12.
THE EFFECTS OF DISCREPANCIES OF ENGLISH AND CHINESE MODES OF THINKING;
英汉思维差异对二语写作语篇组织的影响
13.
English and Chinese Thought Patterns and Text Differences:A Contrastive Studies;
英汉语思维模式对比与语篇的基本差异
14.
Contrastive Studies on Chinese and English Grammatical Cohesive Devices and the Causes of Their Differences
英汉语篇的语法衔接手段差异对比及成因研究
15.
A Study of Negative Influence of English and Chinese Thinking Modes on the Discourse Organization in ESL Writing
英汉思维差异对二语写作语篇构建的干扰研究
16.
Differences between English and Chinese Grammatical Devices for Cohesion and Their Influences on English-Chinese Translation;
英汉语篇语法衔接手段的差异及其对英汉翻译的影响
17.
Difference of Thinking between China and the Western And Its Influence on the English and Chinese Text
中西思维方式的差异对英汉语篇章的影响
18.
Different Text Structures Resulting from Different Thinking Modes between the Chinese and the English-Speaking People
英汉思维模式的差异对其语篇结构的影响