1.
On the Unity of Relevance Theory and Equivalence Theory in Translation;
借关联理论之石 攻对等理论之玉
2.
Rhetoric Equivalence in Ad Translation under the Guidance of Functional Equivalence;
功能对等理论指导下的广告翻译修辞对等
3.
Enlightenment of Functional Equivalence Theory on Translation of Film Subtitles
功能对等理论对电影字幕翻译的启示
4.
An Exploration of the Feasibility of Uniting Relevance Theory with Equivalence Theory;
关联理论与对等理论相结合的可行性研究
5.
On Satirical Metaphor Translation in Fortress Besieged in the Light of Functional Equivalence;
从功能对等理论看《围城》中的讽喻翻译
6.
Functional Equivalence Applied in the English Version of Thunderstorm;
功能对等理论在英译本《雷雨》中的应用
7.
English Translation of Chinese Idioms in the Light of Functional Equivalence Theory;
功能对等理论视角下汉语习语的英译
8.
On the Translation of Color Idioms under the Guidance of Translation Theory "Functional Equivalence";
功能对等理论指导下的颜色习语翻译
9.
Discussing Reciprocity Principle--The Rational Limitation of Inequality;
论对等原则——不平等的合理性限度
10.
On the Translation of Humor Utterance under Relevance Theory-Parallel Equivalence;
论关联理论下的幽默翻译—平行对等
11.
The "functional equivalence"theory to the adaptability of Chinese idiom translation;
“功能对等”理论对成语翻译的适用性
12.
A Comparative Study on Functional Equivalence Translation Theory and Relevance Translation Theory;
功能对等翻译理论与关联翻译理论比较研究
13.
The equivalence principle,extensive general relativity and rest of general relativity;
等价原理,泛广义相对论及广义相对论的检验
14.
Form Right Attitudes to Nida’s "Functional Equivalence
辩证地看待奈达的“功能对等”理论
15.
On the Application of Equivalence Translation to the Translation of Trademarks;
对等翻译理论在商标词翻译中的应用
16.
Equity of Public Service:Theory,Problem and Policy;
公共服务均等化:理论、问题与对策
17.
On the Effect of Context to Equivalent Translation from the Perspective of Relevance Theory;
关联语境理论对等效翻译的解释作用
18.
Several Suggestions From Control Theory to Guarantee the Higher Education Quality;
控制理论对保证高等教育质量的启示