说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 词目译文
1.
An Evaluation of the Translated Headwords in New Age Chinese-English Dictionary;
《新时代汉英大词典》词目译文商榷
2.
Analysis of the translation of the culturally-loaded words and expressions in the chapter titles in the Dream of Red Mansions;
《红楼梦》回目中文化负载词的翻译
3.
The Translatability of Culturally-loaded Terms from Chinese to English in Light of the Skopos Theory;
从目的论角度看汉语文化负载词英译可译性
4.
Talking about the Translation of the Topics,Abstracts and Key Words of the Sci-tech Papers in English;
谈科技论文题目与摘要及关键词的英文翻译
5.
The Connotational Comparison of the Figure Nine in Western and Chinese Cultures and Its Translation
中英文中数目词“九”的文化内涵对比及翻译
6.
Analysis of Translation Strategies in Rendering Culture-loaded Words & Expressions in Fortress Besieged from the Perspectives of Cultural Presupposition & Skopostheorie;
从文化预设和翻译目的论的角度解析《围城》中文化负载词语的英译
7.
On the Translation of Culture-Loaded Words in Hongloumeng from the Perspective of Skopos Theory;
从目的论角度看《红楼梦》中文化负载词的翻译
8.
Semantic Information Revealing and Interpreting,Borrowing and Modeling of Culture-specific Entries in Chinese-English Dictionaries
词义信息揭示与汉英文化专有词目的译借和仿造
9.
A Study on Mao Dun's "Editor's Opening Statement" for Translation Magazine
为《译文》溯源——从茅盾的《译文·发刊词》说起
10.
A Comparative Study of the Translation of Culture-loaded Words of Hongloumeng in the Light of Skopostheorie;
从目的论角度对比分析《红楼梦》中文化负载词的翻译
11.
On translation of quality education in English catalogue of acdamic journals;
学术期刊英文目次表中“素质教育”一词的翻译问题
12.
The Conversion of English Prepositions into Chinese Verbs in Simultaneous Interpretation;
同声传译中英文介词向中文动词的转译
13.
Automatic identification of English translation for a Chinese word or a Chinese phrase
中文词、词组对应英文翻译的自动识别
14.
"Lucky Cloud": an Indisputable Design and an Inadequate Translation--On the Translation of Olympic Culturally-loaded Words Based on Skopostheorie;
“祥云”:不争的创意与不等值的直译——从目的论探析奥运文化负载词的翻译
15.
On the Selection of TL Words and Expressions in Translating EST into Chinese
科技英语汉译时译文词语的选择问题
16.
The Translation of Culture-Based Words and Expressions in Literary Translation;
《水浒传》英译本中文化词语的翻译
17.
A Study of the Translation of the Culture-loaded Words and Expressions in the English Version of Fu Sheng Liu Ji Translated by Lin Yutang;
《浮生六记》林译本文化词语的翻译研究
18.
A Study on the English Translation of the Culture-loaded Words and Expressions in 《儒林外史》;
《儒林外史》英译本中文化词语的翻译