1.
Changes of Love Outlook Reflected in the Lost Souls and A Beauty with Soul Lost;
从《离魂记》到《倩女离魂》恋爱观的变迁
2.
Surpassing and Restoring the Significance of the Ghosts in the Literary Works;
魂灵的超越与还原——《倩女离魂》与《牡丹亭》解读
3.
Between "Dream" and "Soul"--On the Comparison of "Qian-nu s Soul Fleeing with Her Lover" and "Peony pavilion";
在“梦”与“魂”之间——《倩女离魂》和《牡丹亭》比较研究
4.
Adoption of the Tang legend Li Hun Ji in Japanese Zen Buddhism;
唐传奇《离魂记》在日本禅林中的接受
5.
The Tradition of Gifted Scholars and Beautiful Ladies' Evolution From Tales of Marvel to Yuan Drama--Taking the Adaption of "the Wraith of a Beauty" From "the Wraith" for Example
从唐传奇到元代才子佳人剧的嬗变——从《倩女离魂》对《离魂记》的改编说开去
6.
a disembodied spirit
脱离肉体的灵魂,游魂
7.
To free(the soul or spirit)from the body.
使(灵魂或幽灵)脱离躯壳
8.
from the search for what his world contains at its inmost point.
脱离了对自己灵魂最深处世界的探索。
9.
The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
迷离通达道路的,必住在阴魂的会中。
10.
Dead Players do not count in determining distance between Living Players.
死魂灵不在活玩家的距离计算中。
11.
Despair and anguish fled( from) the struggling soul.
绝望和痛苦离开了挣扎中的灵魂。
12.
when unattached to a body and floating about as spirit it is called hwen .
脱离人身而四处飘荡时便叫做“魂”。
13.
A Dissociative Soul in the Practise of Contemporary Schooling;
当代学校教育实践中一个游离的灵魂
14.
She descended the stairs and left the door like a ghost.
她象个鬼魂似的下了楼梯,离开了那扇门。
15.
While Hamlet and the ghost walked away into the darkness,
当哈姆雷特和鬼魂离去走入黑暗之中时,
16.
'But I'm never sure of you. You can go away and change as easily as if you had no soul. '
我永远摸不透你。你能离去,没魂似的随意改变。
17.
Friendship is the marriage of the soul; and this marriage is subject to divorce.
友谊是灵魂的结合,这个结合是可以离异的。
18.
Effects of Culture Conditions on Pollen Germination in Vitro in Sencio cannabifolius Less
培养条件对返魂草花粉离体萌发的影响