1.
Analysis and Translation of Chinese Course Titles;
中国菜肴名称中的文化要素分析及翻译
2.
Best of all things in New Orleans was the food.
新奥尔良的菜肴最有名。
3.
Comparison between Naming Chinese Dishes and Naming Western Ones and Translation of Names of Chinese Dishes into English;
中西菜肴命名对比及中式菜肴英译方法探究
4.
Some will be exhausted into the cookbook cover, and some said Blair will be confusing story inkjet into huge publicity picture scroll.
有的将名菜写入菜谱封页,有的则将肴雅称典故喷绘成巨型宣传画卷。
5.
This restaurant is noted for its excellent cuisine.
这家宾馆的菜肴以做工精细而著名。
6.
In terms of top world cuisines Italian food certainly ranks highly.
谈到世界顶级菜肴,意大利菜肯定名列前茅。
7.
The chinese restaurant is managed by accomplished and well known chefs de cuisine, and offers the original flavors of Guangdong.
潮州菜、菜、扬菜等特色菜肴,由经验丰富的名厨主理。
8.
Be renowned for the ultimate in comfort, cuisine and service
以绝顶的舒适、最美的菜肴和精良的服务而驰名
9.
On the Rhetoric Word-formation and Figure of Speech of Names of Dishs;
试论汉语菜肴命名中的修辞运筹与修辞造词
10.
Chinese Restaurant offers delicious home-style Cantonese and other regional specialities.
不单精于烹调地道的粤菜名品,各省府的风味菜肴亦美味无比。
11.
Huaiyang dish is one of the most famous dish styles in China, and in which Yangzhou dish plays a principal part.
淮扬菜是中国最著名的菜肴风味流派之一,而扬州菜是淮扬菜的主体。
12.
This makes the restaurant both comfortable and elegant.
名厨主理粤式海珍佳肴,与本地菜系相结合,用料精细、式新颖、味清新。
13.
But I am often puzzled by the varieties of food when I go to Chinese restaurant.
不过当我去中国餐馆时,经常被名目繁多的菜肴搞得眼花缭乱。
14.
While as a cuisine it might not carry quite the same reputation as French food, key elements of Italian food are famous all around the world.
作为佳肴,意大利菜或许没有法国菜那样如雷贯耳,但其菜系的精华是闻名于世的。
15.
Name of custom short-cut menu or menu-bar macro
自定义快捷菜单或菜单栏宏的名称
16.
Shanghai food is rather oily,
沪帮的菜肴油水较重
17.
The nearby restaurant keeps an excellent table.
附近那家餐馆菜肴上乘。
18.
The table was groaning with food.
餐桌上摆满了菜肴。