1.
Intertextuality and the Translation of Intertextual Signs in Hong Lou Meng;
互文性与《红楼梦》中互文符号的翻译
2.
On the Translating of Intertextual Signals in Prescriptive Legal Texts;
规范性法律语篇中互文符号的翻译研究
3.
Translation of Intertextual Signs: A Case Study;
互文符号翻译方法探析——兼评韦利《论语》英译本
4.
The Application of Semiotic Views of Meaning in Intertextual Translation
符号学意义观在互文性翻译中的运用
5.
Re-understanding on the Theory of Intertextuality;
文本符号与意义的追寻——对互文性理论的再解读
6.
On Cultural Semiotics--Semiotic Analysis of Cultural Semiotics;
文化符号学评介——文化符号学的符号学分析
7.
The Cultural Ecology and its Different Essence of the Mutual Supplements to the Two Mansions of“Ning”and“Rong”──An Attempt to Read and Understand The Dream of the Red Massion in a Set of Symbols;
“宁”“荣”互补的文化生态及其异质──对《红楼梦》的一种符号读解尝试
8.
Representamen And Interpretant:Investigating into the Sign-study in Chinese-teaching;
符形与符释:对语文教学的符号学考察
9.
Astronomical sign: Symbols to represent stars of the heavenly body.
天文符号:用来表示天体星辰的符号。
10.
On the semiotic of tea Culture symbol"Tea Ancestor Shen Nong"
关于茶文化符号“茶祖神农”的符号思考
11.
Symbolic Interaction in the Situation of Blog from the Perspective of Semiology;
从符号学视角看博客情境下的符号互动
12.
Han-Mongolia Cultural Interaction in Semiotic Domain--Investigation of Cultural Interaction Dangchengwan,Subei Town
汉蒙文化符号域的互动——肃北蒙古族自治县党城湾镇汉蒙文化互动探究
13.
attributed string translation grammar
属性符号串翻译文法
14.
runelike symbol
似古北欧文字的符号
15.
Studies on Semiotics and Literature Translation
符号学与文学翻译研究
16.
Cultural Semiotics and Its Significance--Revisiting the Cultural Semiotics of Tatu School;
文化的符号意义——再评塔图学派的文化符号学
17.
Graphical symbols and letter codes for thermal engineering in the technical documentation
技术文件用热工图形符号与文字代号
18.
Text qualifier can't contain more than 1 character.
文本识别符号只能包含一个字符。