1.
A Study on Translation of Public Signs in Aspects of Functional Equivalence and Cross-cultural Pragmatics;
告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究
2.
On notice English and its semantic equivalent translation from personal communicative function;
从人际功能看告示语及其语用等效翻译
3.
The Change of Cultural Significance in Chinese-English Translation of the Notices on the Tourist Attractions;
试论旅游景点告示语的汉英互译中文化意义的转换
4.
Request compliance with the rules, eg on a notice
请遵守规则(如告示用语)
5.
No trespassing, ie as a warning sign.
严禁擅自进入(告示用语).
6.
English is the language of business and the service industries; hotel employees, many urban Hong Kong residents, shop and service personnel speak some English.
粤语及英语俱为官方语言,所有主要路牌及告示均以双语显示。
7.
Trespassers will be prosecuted, eg on a notice.
闲人莫入, 违者必究(告示用语).
8.
This warning is that it is representative to use the most simplicity language.
这警告是用最简明的语言表示的。
9.
The warning was conceived in the plainest language .
这警告是最简明的语言表示的。
10.
A sign or notice for display in a public place.
布告标语牌为在公共场合展示的通知或标语
11.
Optimal Relevance and Context Analysis in Advertising Captions;
广告标示语的语境理解与最佳关联研究
12.
Pragmatic and deictic function of first and second person pronouns in advertisements
广告语中第一和第二人称代词的语用指示功能
13.
The report struck a positive note in the final paragraph.
这份报告在最后一段显示了肯定的语调
14.
The Integration of Explication and Implication--Relevance and Fuzziness in Advertising Puns;
明示与隐含的统一——广告双关语中的关联与模糊
15.
Edictum repentinum
特别告示,紧急告示,临时告示
16.
A Study of Commentary Pragmatic Markers in English Advertising Discourse-An Appraisal Approach;
广告英语中的评价性语用指示词研究——基于评估理论的分析
17.
recorded voice announcement unit (RVA unit)
记录音频告示单元;记录语音广播部件;录音播放装置
18.
Discussion on Student-oriented Japanese Teaching Model--Enlightened by the Practice in Elementary Education of Japanese Teaching;
以人为本的日语教学模式探讨——日本基础教育实践报告的启示