1.
Foreignization: An Effective Strategy in Cultural Transfer in Literary Translation;
异化:文学翻译中有效的文化传递策略
2.
On Transmission of Culture in the Translation of Classical Chinese Poetry: Reproduction of "Three Beauties"
从“三美”再现谈古诗英译中的文化传递
3.
ON CULTURE-TRANSFERRING FUNCTION OF "FOREIGNIZATION";
从《红楼梦》熟语的翻译看“异化”的文化传递功能
4.
Digitalized Print Media and Changes in Cultural Transmission Pattern
印刷媒介数字化与文化传递模式的变迁
5.
Application of Foreignization in a Suitable Degree in English-Chinese Translation and Its Cultural Transmission under "Cultural Turn"
英汉翻译中适度异化策略的运用及其文化传递
6.
A Study on Culture Transfer in Advertising Translation-From the Perspective of Skopos Theory;
从目的论视角看广告翻译中的文化传递
7.
Application of CALL Techniques in Culture Transmission;
计算机辅助教学手段在文化传递领域的运用
8.
Advertising Translation in the Perspective of Cross-Cultural Communication;
跨文化交际中广告文化的传递及对译
9.
Translation of Advertising Slogan in Cross - cultural Communication;
跨文化交际中广告文化的传递与翻译
10.
Usual Methods for the Transfer of Cultural Imagery in Literary Translation;
文学翻译中文化意象传递的常用方法
11.
ON TRANSMITING CULTURAL INFORMATION IN TRANSLATION BETWEEN ENGLISH AND CHINESE;
英汉互译中文化信息的传递(英文)
12.
On Cultural Connotation Transformation of A Song of Courtyard Flowers in English Versions;
从《后庭花》的英译文看文化内涵的传递
13.
They pass on culture, traditions and values.
学校还得传递文化、统和价值观念。
14.
THE CULTURAL CHARACTERISTICS OF THE 2008 OLYMPICS TORCH RELAY;
2008年奥运圣火传递的文化特质
15.
Measures and Methods to Transmit Intercultural Awareness in Secondary School Education;
基础教育阶段跨文化知识的传递方法
16.
Various Translations of Flower and Reflections on the Transmission of Cultural Information;
“花”的英译种种与文化信息传递的思考
17.
On Cultural Information Conversion in "Color" Words Translation;
浅议翻译中文化“色彩”信息的传递
18.
Perspect the Transmitting of Orthodox Culture Information from the Custom of the Hair in Ancient Times;
从上古发俗透视正统文化信息的传递