1.
As a branch of Cantonese, Yulin dialect is popular in Yuzhou district of Yulin City in Guangxi and is called Yulin Baihun by the local people.
玉林话是流行于广西玉林市玉州区的一种粤语亚方言 ,本地称为玉林白话。
2.
Review & Perspective of the Development of Low-alcohol Liquor Made in Yulinquan Distillery;
玉林泉酒业低度白酒发展回顾与展望
3.
A Discussion on the Adaptations of Colloquial Story "Jade Guanyin" in Lin Yu-tang s "Famous Chinese Short Stories";
林语堂《中国传奇》对宋话本《碾玉观音》的改编
4.
The Modified Tone and Its Meaning of the Structure "Hao + Adjective+Ding" of Yulin Dialect;
玉林话“好+形容词+定”结构的音变及其意义
5.
Comparison Between the Structural Types of “Ba” in Chinese Putonghua and Its Expressing Pattern in Yulin Dialect;
普通话“把”字句的结构类型与玉林话相应的表达形式比较
6.
Explanation on LIN Daiyu--Discussion on LIN Daiyu’s Appearance and Morals;
林黛玉释名——兼论林黛玉的“玉容”“玉德”之美
7.
interrupted Feng Yunching just at the crucial moment. His dark face flushed slightly, and Liu Yu-ying noticed it at once.
冯云卿很冒失地打断了刘玉英的话,他那青黑的老脸上忽然有些红了。 刘玉英看得很明白。
8.
"My dear Mr. Lin, you're an intelligent man. How can you talk like that?
“林老板,你也是明白人,怎么说出这种话来呀!
9.
Situation:Mr.Tom is a Germany engineer, he has been worked in Yulin City for a long time.
(情景对话:汤姆先生是德国的一位工程师,他已在玉林工作了一段时间了。)
10.
Yulin dialect has special characters and usage of pronouns besides the similarities with Cantonese.
玉林话的代词除了跟广州粤语相同的部分以外 ,还有一些别具特点的词和用法。
11.
ARTISTIC CHARM OF LIN DAIYU S TRAGEDY:also comment on her feminine consiousness;
林黛玉悲剧的艺术魅力——兼评林黛玉的女性意识
12.
2000 Transforming Chinese American Literature: A Study of History, Sexuality and Ethnicity. New York: Peter Lang.
《月白的脸:一位亚裔美国人的家园回忆录》。林玉玲著,张琼惠译。台北:麦田。
13.
Didn t Poet Bai Juyi Show His Tender Affection and Sympathy to the people in weal and woe?--In Consultation with Professor Lu Yulin;
白居易确实是一个热爱民众同情民生疾苦的诗人——与陆玉林先生商榷
14.
"That's the hall-marked truth, too!
"这话不假,是金玉良言!
15.
Chao Po-tao's reaction was a guffaw of amusement. He clapped Li Yu-ting heavily on the shoulder, muttered something in Cantonese, then roared in common Chinese, "What?
赵伯韬狂笑,猛的在李玉亭肩头重拍一下,先说了一句广东白,随即又用普通话大声喊道:“什么?
16.
I cook yellow corn and white corn, but I don't cook red corn.
我煮黄玉米和白玉米饭,但不煮红玉米饭。?
17.
The Compares Research of Lin Chuanjia the History of Chinese Literature and Hu Shi Vernacular Literary History;
林传甲《中国文学史》与胡适《白话文学史》之比较研究
18.
UNOFFICIAL HISTORY OF THE SCHOLARS CIRCLE BREAKS THE COMMOM STRUCTURAL PATT ERNS OF EMBEDDING RHYTHMICAL VERSES IN "BAIHUA"NOVELS;
《儒林外史》打破了古代白话小说融入诗词韵文的结构模式