1.
Das Fremdaufnehmen aus Sicht interkultureller Hermeneutik:Epistemische Formen und epistemische Hypothesen;
跨文化诠释学视角下的跨文化接受:文化认知形式和认知假设
2.
Tranformed Dragon:On Art and Cultural Interpretation of The Woman Warrier;
变形的龙——从《女勇士》的艺术与文化接受谈华裔文学的跨文化特征
3.
to accept ideological, cultural and technical education;
接受思想、文化、技术教育;
4.
Cultural Differences and the Comparison of the Acceptability of Advertisement Texts between China and the West;
文化差异:中西广告文案接受的比较
5.
North Anhui Culture in The Good Earth Under the Perspective of Reception Aesthetics;
接受美学视野的《大地》文本中皖北文化
6.
This is a blend of elements of the invading and recipient cultures.
这是入侵文化和接受文化两种成分的融合。
7.
This is a blend of element of the invade and recipient culture
这是入侵文化和接受文化两种成分的融合
8.
Influence that Cultural Factor Has on Readers Reception in Foreign Culture Context;
文化因素对异文化语境中读者接受的影响
9.
They adopted western culture, institutions, and even clothing.
他们接受了西方的文化、习俗甚至服饰。
10.
3 Do you think rave culture should be promoted? Why?
你觉得锐舞文化应该被接受吗?为什麽?
11.
Aesthetics of Reception and Foreignization in Literary Translation;
接受美学与异化在文学翻译中的应用
12.
Cross-Cultural Misreading and Acceptance: A Streetcar Named Desire in China;
跨文化误读与接受:《欲望号街车》在中国
13.
The Lack and Loss in Acceptance:Cultural Meditation on Appreciation of Classical Poetry;
接受的缺失:古典诗词鉴赏的文化沉思
14.
On the Influence of Language and Culture Factors to the Acceptability of Translation;
语言、文化因素对翻译可接受性的影响
15.
Edgar Snow s Acceptance and Spread of Chinese Culture;
埃德加·斯诺对中国文化的接受与传播
16.
On Popular Aesthetic Acceptance of Western Culture in China
西方文化在中国的大众审美接受探析
17.
On the Audience s Reasons for the Simplization and Popularization of the Traditional Culture --Taking the Audience s Acception Behavior in the Yudang Phenomenon for Example;
传统文化快餐化的受众动因——以“于丹现象”中受众的接受行为为例
18.
On the Treatment of Cultural Elements in Literary Translation: From a Perspective of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译中文化因素的处理