1.
The above-mentioned ten principles constitute the basic experience the Party must follow as it leads the people in building socialism with Chinese characteristics.
(六)坚持稳定压倒一切的方针,正确处理改革发展稳定的关系。
2.
"Ensure stability as a principle of overriding importance and Balance reform, development and stability. Stability is a prerequisite for reform and development."
坚持稳定压倒一切的方针,正确处理改革发展稳定的关系。稳定是改革和发展的前提。
3.
Stick to the Policy of Stability Overwhelming and Practically Implement the Exit - Entry Frontier Inspection Work;
坚持稳定压倒一切的方针 切实做好出入境边防检查工作
4.
RECOGNIZE THE SITUATION, STRENGTHEN CONFIDENCE, UNITE TO CONTEND, AND ACHIEVE STEADY AND SUSTAINABLE GROWTH;
认清形势 坚定信心 团结奋战 实现持续稳定发展
5.
-- Make the rural basic management systems stable for long periods of time and improve them continuously.
——坚持长期稳定并不断完善农村基本经营制度。
6.
periods of time and improve them continuously.
--坚持长期稳定并不断完善农村基本经营制度。
7.
I am a very solitary person now.
我现在是稳定的,并坚持服用医生开给我的药。
8.
Ensuring the Safety and Stability of College and University Campus with Scientific Development View;
坚持科学发展观,确保高校校园安全稳定
9.
Adhere to the Basic principle of "grasping the opportunity, deepening reforms expanding opening promoting development and maintaining stability"
坚持“抓住机遇”,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定” 的基本方针
10.
Various policies have been pushed forward in an active and steady way. To maintain social stability, the intensity of reform has been controlled to suit the extent of bearing of the national economy and society.
坚持积极稳妥地推进各项改革,以经济和社会可承受程度把握改革力度,保持社会稳定大局;
11.
8.Doing everything possible to maintain social stability and creating a favorable environment for reform and development
(八)坚持全力维护社会稳定,为改革和发展创造良好环境。
12.
Integrating all the human resources to provide strong political support for the safe and sound speed-up;
凝心聚力 奋发有为 为提速持续安全稳定提供坚强政治保证
13.
INSISTING ON SCIENTIFIC DEVELOPMENT VIEWPOINT & PROMOTING OVERALL,STABLE AND COORDINATE DEVELOPMENT;
坚持科学发展观 促进学会工作全面、稳定、协调发展
14.
fix firmly and stably.
稳固地或坚固地固定。
15.
forge constantly onwards
坚定不移地稳步前进
16.
He maintained an unbending attitude.
他维持坚定的态度 [他的态度非常坚定] 。
17.
persisting in letting the foreign capital utilization work serve the development of the national economy, and maintaining the guidance, stability and consistency of existing policies;
坚持为实现国民经济发展目标服务,保持政策的导向性、稳定性和连续性;
18.
- Adhering to the principle of long-term, stable and sustainable development and making the development of space activities cater to and serve the state's comprehensive development strategy.
--坚持长期、稳定、持续的发展方针,使航天事业的发展服从和服务于国家整体发展战略。