1.
To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.
我们两市的经济互补性很强。
2.
MUTUAL ECONOMIC COMPLEMENT BETWEEN THE PEARL RIVER DELTA AND MACAO;
澳门回归后珠澳经济互补性问题探讨
3.
On Development of China-ASEAN Economic Complementary Network System;
论中国-东盟经济互补网络组织系统的发展
4.
The Economic Complementarity and Regional Economic Cooperation between Xinjiang and Neighboring Countries under the Framework of Shanghai Cooperation Organization;
中国新疆与周边国家经济互补性及区域经济合作研究
5.
On the Interactive Relationship of the Economic Trade between Chinese Mainland and Taiwan
论海峡两岸经济贸易互补互动之关系
6.
Economic Complementary Advancement of Mainland China, Hong Kong,Macao and Taiwan and West China Development;
两岸四地经济的互补促进与西部开发
7.
Superiority Exchangement and Area Optimization to increase the Overall Economical Benefit;
优势互补区域优化 提高总体经济效益
8.
Economic Fluctuation Theory:The Complementary of Keynes and Hayek
经济波动理论:哈耶克与凯恩斯的互补
9.
On Economic Exchanges and Cooperation to Promote Common Development of Both Sides of Taiwan Strait;
发挥经济上的互补作用 促进两岸经济共同发展
10.
Economic Analysis on the Bundling Pricing of Complementary Information Products;
互补式信息产品捆绑定价的经济学分析
11.
Economic System and Moral Standard:Origin,Utility Difference and Their Mutual Supplement;
经济制度与道德规范:起源、效用差异及其互补性
12.
Study of the Complementary Superiorities Between Minority Sports and Tourism Economy;
少数民族体育与旅游经济优势互补研究
13.
On the knowledge-based Economy and the Sontiuable Developmant Strategy;
试论知识经济与可持续发展的同一性和互补性
14.
GLOBAL STABILITY OF THE COMPETITIVE ECONOMY INVOLVING GROSS COMPLEMENTARY;
一类涉及总量互补经济均衡的全局稳定性
15.
A Study of the Economic Effects of Export Subsidies and Countervailing under the Two-way Export
两国厂商相互出口条件下出口补贴与反补贴的经济效应研究
16.
Trade Complementarity Study among Major Economies under Perspective of Xinjiang Economic Circle
环新疆经济圈视角下主要经济体的贸易互补性研究
17.
After national reunification the two sides of the Taiwan Straits can pool their resources and make common cause in economic development and work towards China's resurgence.
中国实现统一后,两岸可携手合作,互补互助,发展经济,共同振兴中华。
18.
We must establish a new type of international economic relations featuring mutual benefit, mutual support and common development.
我们要建立互利互补,共同发展的新型国际经济关系。