说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 凡登定律
1.
The Research of The Relationship Between Economic Growth and Unemployment: A View from Verdoorn’s Law;
经济增长与失业关系研究:凡登定律的一个视角
2.
All books must be signed out when they are borrowed from the reading room.
凡是从阅览室借的书一律签名登记。
3.
In China, all social organizations that meet the regulations of the Constitution and other laws and are formed through necessary registration procedures are protected by the state.
在中国,凡符合宪法和法律规定,并履行必要的登记手续而组成的社会团体,均受国家保护。
4.
The scope, organ and measures of uniform registration shall be specified by the related laws and administrative regulations.
统一登记的范围、登记机构和登记办法,由法律、行政法规规定。
5.
No cultural relics that have not been assessed and approved as exportable may be exported.
凡没有经过鉴定和办理准予出口手续的,一律不准出口。
6.
China's law stipulates that all criminals who are able to work must participate in work activities.
中国的法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动;
7.
China's law stipulates that all prisoners able to work should take part in physical labor.
中国法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动。
8.
A material obeying ohm's law is called an ohmic conductor or a linear conductor.
凡是遵守欧姆定律的材料,都叫做欧姆导体或线性导体。
9.
Article 47 Any contract that has been signed in violation of these Provisions shall be null and void.
第四十七条 凡违反本规定所签订的合同,一律无效;
10.
"The Magic Lotus Lantern"has six acts, namely, "Leaving Heaven and Falling in Love", "Chen Xiang at One Hundred Days",
《宝莲灯》依循舞剧的规律将原来的故事结构成:"定情下凡"、"沉香百日"、
11.
If the law or administrative regulations provide that a contract shall take effect upon going through such procedures as approval or registration, such provisions shall be observed.
法律、行政法规规定应当办理批准、登记等手续生效的,依照其规定。
12.
In February 1916 the French Army made a stand at Verdun.
1916年2月法国军队在凡尔登进行抵抗。
13.
The law of the State of registration shall be determinativefor the purpose of recognit ion of registered mortgages, "hypoth eques"and charges.
就已登记的抵押权、“质权”和担保物权的承认而言,登记国的法律具有决定作用。
14.
At present, it is necessary to make lawyers participate into governmental affairs to deliberate over politics affairs.
当前,应该将中国律师参政议政定位在重登国家政治舞台。
15.
Article 6 The creation, alteration, alienation or termination of the real right of a realty shall be subject to registration in accordance with law.
第六条不动产物权的设立、变更、转让和消灭,应当依照法律规定登记。
16.
"where a bill issued out of the Colony conforms, as regards requisites in form, to the law of the Colony,"
凡由本港以外地方发出之汇票,如在形式之规定方面符合本港法律所需,
17.
6. Prison Labor China's law stipulates that all prisoners able to work should take part in physical labor.
6、关于罪犯的劳动 中国法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动。
18.
a new law disqualifies persons from getting unemployment insurance if they quit without good cause
一项新法律规定,凡无正当理由离职的人就没有获取失业保险金的资格。