1.
A Query about “Clinging to Prime Minister′s Post”Bringing Forth “ Serious Defects in Moral Integrity” of Li Dong-yang Cabinet Minister of Zheng De Emperor;
正德阁臣李东阳“贪恋相位”“节操大亏”质疑
2.
He's too fond of Bending the elBow.
他太贪恋杯中物了。
3.
The young man became enamoured of an attractive actress.
这位年轻人迷恋上一位长相俊俏的女演员。
4.
"Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his."
不可贪恋人的房屋,也不可贪恋人的妻子,仆婢,牛驴,并他一切所有的。
5.
Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
凡贪恋财利的,所行之路,都是如此。这贪恋之心,乃夺去得财者之命。
6.
[bbe] Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
这些事都是我们的?戒、叫我们不要贪恋恶事、像他们那样贪恋的。
7.
"and she was full of desire for her lovers, whose flesh is like the flesh of asses and whose seed is like the seed of horses."
贪恋情人身壮精足,如驴如马。
8.
"Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit."
不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
9.
Some men lust for/after gold, but some lust for/after women.
那些男人垂涎黄金,有些男人贪恋女色。
10.
Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.
林前10:6这些事都是我们的鑑戒、我们不要贪恋恶事、他们那样贪恋的。
11.
1 Cor. 10:6 Now these things occurred as examples to us, that we should not be ones who lust after evil things, even as they also lusted.
林前十6这些事都是我们的监戒,叫我们不作贪恋恶事的人,像他们那样贪恋。
12.
He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
贪恋财利的,扰害己家。恨恶贿赂的,必得存活。
13.
Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.
箴23:3不可贪恋他的美食、为是哄人的食物。
14.
He has a roving eye and always seems to be with a pretty girl!
他贪恋美色,好像总是跟漂亮的姑娘在一起。
15.
NIV] Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
[和合]不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
16.
Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
3不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
17.
Do not desire his delicacies, For they are deceitful food.
3不可贪恋他的美食,因为那是骗人的食物。
18.
The Minister became rich through graft.
这位部长贪污致富。