1.
English Guides Oral Test and the Teaching of English Guide Interpretation;
英语导游口试对“英语导游翻译”教学的启示
2.
On Foreign Tour Guides Awareness of Cross-cultural Communication in Their Translation;
论涉外导游翻译中的跨文化交际意识
3.
A Descriptive Analysis of Guide-interpretation from the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的导游翻译描述性分析
4.
The guide interpreted for us.
这个导游给我们翻译。
5.
A Functional Approach to C-E Tourist Materials Translation;
翻译功能理论指导下的汉英旅游翻译
6.
C-E Translation Strategy for Tour Commentary under the Perspective of Functionalism;
导游词英译策略:功能翻译理论视角
7.
Functionalist Approaches to Chinese Tourism Publicity Translation;
功能翻译理论指导下的汉语旅游宣传翻译
8.
Translation of Buddhism Tourism Texts under the Cultural Translation Theory
文化翻译观指导下的佛教旅游景点资料翻译
9.
An interpreter or guide in countries where Arabic, Turkish, or Persian is spoken.
翻译,导游讲阿拉伯语、土耳其语或波斯语的国家的翻译或导游
10.
Traslation of Tourist Texts Based on Functionalist Translation Theory--Taking Sightseeing Spots of Hunan Province as Examples
功能翻译理论指导下的旅游资料汉英翻译——以湖南旅游景点为例
11.
The courier know Greek, so he will interpret for us.
导游懂希腊语,他可以为我们翻译。
12.
Let me introduce you to your interpreter and guide.
我来给你介绍一下你们的翻译和导游。
13.
On the Application of the Strategy of "Adjusting the Source Text" to Tourist Guide Translation-From the Perspective of Skopostheorie;
论“修改原文”在旅游导册翻译中的应用
14.
A Study of Chinese-English Translation of Tour Guides Commentaries-A Relevance Theory Approach;
从关联理论角度看导游词的汉英翻译
15.
Better Translation Teaching for Better Tour Guides;
翻译教学在培养英文导游员中的作用
16.
C-E Tourism Introduction Text Translation-Under the Guidance of Translation Variation Theory;
变译理论指导下的汉英旅游介绍文翻译
17.
A Functionalist Approach to English Translation of Chinese Tour Guide Manuals;
功能翻译论与中文导游词英译的文化信息处理
18.
A Guiding Principle in Translation: Strategy Based on the Text Function--Translation of Tourism Text Revisited;
纽马克文本功能指导下的翻译策略——以旅游广告文本翻译为例