说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 江华条约
1.
A New Study on the Relation Between the Treaty of Ganghwa and the Qing Government and A Discussion with Prof. Wang Ru-hui;
江华条约》与清政府关系问题新论——兼与王如绘先生商榷
2.
Committee of Foreign Affairs Ministers of the States Parties to the Warsaw Treaty
华沙条约缔约国外交部长委员会
3.
Reunion du Comite Politque Consultatif des Etats Parties au Traite de Varsovie
华沙条约缔约国政治协商委员会会议
4.
ON NANJING TREATY AND BRITAIN'S ACQUIREMENT OF THE EXTRATERRITORIALITY IN CHINA
《南京条约》与英国在华治外法权的取得
5.
Supreme Commander of the Unified Armed Forces of the Warsaw Treaty States
华沙条约国统一武装部队最高司令
6.
Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Organization
华沙条约组织政治协商委员会
7.
Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Member States
华沙条约成员国政治协商委员会
8.
American Missionaries to China and the Wangxia Treaty between China and the U. S.;
美国赴华传教士与《中美望厦条约》
9.
Appeal of the States Parties to the Warsaw Treaty to the Member States of the North Atlantic Treaty Organizatio
华沙条约缔约国给北大西洋公约组织成员国的呼吁书
10.
Intensive Land Use Patterns and Conservation Research
土地集约与节约利用模式研究——以湖南省江华县为例
11.
On Sino-Soviet Treaty of Friendly Alliance and Mutual Assistance and American Foreign Policy to China
《中苏友好同盟互助条约》与美国对华政策
12.
Tonnage Proportionality of Capital Ship Decided in Washington Naval Conference
华盛顿会议《五国海军条约》主力舰吨位比例考
13.
Analyses on Motivation of Modernization of Non treaty Port Cities in Lower Reaches Area of Yangtze River;
长江下游非条约口岸城市近代化动力分析
14.
An appraisal of 1868 Sino-American Anson Burlingame Treaty--From the perspective of Chinese workers going abroad and the protection of Overseas Chinese
评1868年中美《蒲安臣条约》——以华工出国及华侨保护问题为视角
15.
The NATO alliance has been struggling to define its role since the demise of the Warsaw Pact.
自华沙条约湮灭,北约同盟就一直在努力定位自己的角色。
16.
Sedimentological Features of the Xiajiang Group and Their Constraints on the Neoproterozoic Tectonic Evolution of South China
下江群沉积地质特征及其对华南新元古代构造演化的约束
17.
If an international treaty concluded or acceded to by the People's Republic of China contains provisions different from those found in this Law, the provisions of the international treaty shall apply
中华人民共和国缔结或者参加的国际条约同本法有不同规定的,适用该国际条约的规定
18.
The commercial treaty was embodied in the supplementary Treaty of the Bogue (Humen) in October 1843, by which the Chinese were allowed free access to Hong Kong Island for trading purposes.
该通商条约其后并入一八四三年十月缔订的《虎门善后条约》内,容许华人自由到香港经商。