说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 上缴利润
1.
On Monopoly SOEs Turning in Profits from the Perspective of Social Responsibility;
基于社会责任角度对垄断国企上缴利润的思考
2.
It turned over to the state340000yuan of profit.
它向国家上缴了34万元的利润。
3.
These enterprises netted 707 billion yuan in profits, up 9.1 percent, and paid 218 billion yuan of tax, up 9.2 percent.
实现利润7070亿元,增长9.1%;上缴税金2180亿元,增长9.2%;
4.
The waste in some enterprises is appalling. And it is a common phenomenon. This situation should be rectified so that the enterprises may hand in more profits to the state.
企业里浪费惊人,也是普遍现象,要好好整顿,争取利润多上缴一点。
5.
The additional paid-in capital does not represent a profit to the corporation.
超面值缴入股本并不代表公司的利润。
6.
The profits, risks and losses of the joint venture company shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.
在上述前提下,各方按其认缴的出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。
7.
From1991 to2002, it achieved an accumulated profit of about7 billion Yuan and paid about3.7 billion Yuan of taxes to the country.
从1991年到2002年,集团累计实现利润约70亿元,累计上缴国家税收37亿多元。
8.
Most of the group profit is contribute by the subsidiary in the far east.
集团的大部分利润是由远东的子公司缴纳。
9.
The New Consideration to Collect Pool Retirement Pensions --the Collecting System Based on Enterprise s Profit;
统筹养老金征缴的新思路——析以企业利润为基数的统筹养老金征缴制度
10.
Matsushita required that each autonomous division pay 60 percent of its pretax profits to the head office.
松下要求每一个自治的分部把纳税前利润的60%缴总部。
11.
The downside is double taxation: taxes are payable on the corporation's profit and the stockholders' dividends.
坏处则是双重纳税:公司的利润,股东们的股息都要缴税。
12.
The cooperative venture company shall distribute its profits in accordance with the following procedure after paying the income tax:
合作公司缴纳所得税后的利润,按下列顺序使用和分配:
13.
An upward tendency, as in business profitability or in the prices of a stock.
上升(商业利润或股票价格的)上涨趋势
14.
A foreign party who re-invests any part of his share of the net profit within Chinese territory may apply for the restitution of a part of the income taxes paid.
外国合营者将分得的净利润用于在中国境内再投资时,可申请退还已缴纳的部分所得税。
15.
If, upon dissolution of a joint venture, its net assets or remaining property exceed its registered capital, the excess portion shall be regarded as profit on which income tax will be payable in accordance with law.
合营企业解散时,其资产净额或剩余财产超过注册资本的增值部分视同利润,应依法缴纳所得税。
16.
IMPLEMENTATION OF TRANSFORM FROM PRICE CAPPING TO PROFIT CAPPING BY PROFIT SPACE THEORY FOR ELECTRICITY MARKET;
用利润空间法实现从价格上限到利润上限的转变
17.
despite reporting treble interim profits which in fact conceal a setback,
但该公司所披露的期中高出三倍的利润实际上掩盖了利润的下降,
18.
after first half profits of two and a half million pounds.
同上半年度的250万英镑的利润相比。