1.
Compare Yunnan Tu Jing Zhi in Jingtai Times with Dian Zhi in Tian Qi Times of Ming Dynasty;
景泰《云南图经志书》与天启《滇志》之比较
2.
Content and style are commented simply to Jingtalzhi and Tianqizhi;
明景泰《云南图经志书》与天启《滇志》异同说
3.
This creation of Dian people of2000 years is still inspiring to the visitors today.
滇人两千多年前的创造对今天的观摩者来说仍具有启发意义。
4.
A Journey to the West Recorded in Chronicles of Huai an Prefecture:None Other Than the 100-Chapter A Journey to the West;
天启《淮安府志》记载的《西游记》就是百回本《西游记》
5.
Mr. Yang Cheng-zhi, Initiator of Ethnological Investigation in Yunnan and Sichuan
滇川民族学调查第一人——记杨成志先生滇川调查之行
6.
Review the relationship of style and classified catalogue of Dian chronicles of Ming and Qing dynast with the social circumstance vicissitude of Yunnan
明清滇志体例类目与云南社会环境变迁初探
7.
New advance in the study of the Silurian-Devonian Boundary in Qujing, East Yunnan
滇东曲靖志留-泥盆系界线研究的新进展
8.
The Effect on Weathers of Guizhou of Quasi-stationary Front over Yunnan and Guizhou Privinces;
滇黔准静止锋对贵州地区天气的影响
9.
the skylight of“closing room” - Dianmian Frontier with Aiwu“the Description of Walking Southward”;
“铁屋子”之外的“别一洞天”──滇缅边境与艾芜《南行记》
10.
We welcome those who are enthusiastic and want to devote themselves to education to join us.
学校热忱欢迎有志于富民兴滇、心献身教育事业的青年报考深造。
11.
Black Land,Sick Land and Lost Land:The Topography of a Yunnan Village and a Critique of Scott;
黑地·病地·失地——滇池小村的地志与斯科特进路的问题
12.
Dragon in the Dianchi Lake:An Ethnographical Attempt to Understand Historical Imagination through "Conceptual Object"
滇池的龙:通过“概念物”理解历史想象的民族志尝试
13.
Enlightening and Being Enlightened--Females in The Women Journal;
启蒙与被启蒙:《妇女杂志》中的女性
14.
Correcting the Error of Li Zhide s Tour in Tiantai in The Records of Dinghai Department·Personage s Biography;
《定海厅志·人物志》所述厉志游天台事实证误
15.
of or relating to an apocalypse.
是天启的或与天启有关的。
16.
Stretching 40 km north to south and eight km east to west, it sits at an elevation of 1 886 metres above sea level, looking like a vast sea extending to the distant horizons.
滇池南北长40千米,东西宽8千米,海拔1886米,水天相接,具有海的气魄。
17.
Indeed when one visits Lake Dian in spring, he will find himself in a quiet wooded world where he can bask in the sweet warm breezes of the season.
春天,来到滇池,春风吹拂,树木丛密,环境清幽、空气温馨。
18.
If it happens to be raining, the boundless lake will half lose itself in misty drizzles and the sky and the waters will be merging with each other, adding somehow to the scenic charm of the haze-veiled lake.
如遇下雨,那广阔的滇池,云雾弥漫,水天一色,景色迷蒙绮丽。