说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中美英语新闻报道
1.
Similarities and Differences of Lexical Cohesion between Chinese and American English News Reports
中美英语新闻报道中词汇衔接手段之异同
2.
A Pragmatic Analysis of Vague Language in English News Reporting;
英语新闻报道中模糊语言的语用分析
3.
A Study of Pragmatic Functions of Vagueness in English News Reporting
模糊语在英语新闻报道中的语用研究
4.
On the Translation of Figures of Speech in English News Publications;
英语报刊新闻报道中比喻现象的翻译
5.
An Analysis of Grammatical Metaphor in English News Reports of Economy
英语财经新闻报道中的语法隐喻分析
6.
On the E-C translation of metonymic expressions in English news reporting;
英语新闻报道中借代的汉译策略探讨
7.
Critical Discourse Analysis of Chinese and American Political News Reports;
中美政治新闻报道的批评性语篇分析
8.
A Critical Discourse Analysis on Economic News Reports in English Newspapers;
英语报刊中经济新闻报道的批评语篇分析
9.
A Functional Textual Analysis of the English News Reports in China Daily;
对《中国日报》英语新闻报道的功能语篇分析
10.
Pragmatic Function of Hedges in English News Reporting
论模糊限制语在英语新闻报道中的语用功能
11.
A Brief Discussion on the Application of Fuzzy Hedges in English Journalism
略谈模糊限制语在英语新闻报道中的作用
12.
The data for News English in this paper is taken from the news reports of a representative English newspaper, the Washington Post .
本文的新闻英语语料随机抽取自具有代表性的英语报纸《华盛顿邮报》中的新闻报道
13.
Stylistic Analysis of English Broadcasting News Reports in VOA and CRI;
中美英文广播中新闻报道的文体特征分析
14.
A Quantitative Study on Characteristics of Syntactic Structure of China English in News Reports;
新闻报道中中国英语句法结构特征的量化研究
15.
The Cohesive Role of Conceptual Metaphor in English News Reports;
英语新闻报道中概念隐喻的衔接功能研究
16.
Intertextual Analysis of Reported Speeches in Chinese & English News Texts on "Shenzhou V";
英汉“神舟五号”新闻报道中转述语的互文性分析
17.
Lexical Features of English Political News Reports in CRI;
中国国际广播英语政治新闻报道的词汇特征
18.
A Functional Approach to Interpersonal Meaning in English Business News Reports
英语财经新闻报道中人际意义的功能研究