说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 自律合同
1.
Self - disciplining Contracts: New Concept for Managing Students Apartments in Institutions of Higher Learning;
自律合同:高校学生公寓管理的新理念
2.
He consulted with his lawyer before signing the contract.
他在合同上签字之前已同自己的律师商议过。
3.
An invalid or canceled contract is not legally binding ab initio.
无效的合同或者被撤销的合同自始没有法律约束力。
4.
The composer wove three separate melodies into his composition.
作曲家将三段不同的旋律融合在自己的作品中。
5.
Currently: Joint self-discipline, common reached a consensus on safeguarding rights.
目前:在联合自律,共同维权上达成了共识。
6.
On the Legal Restrictions of Principle of Freedom of Contract;
合同自由原则在国内法中的法律限制探析
7.
A Study on Legal Nature of Self-service Deposit in Supermarkets;
超市自助寄存法律性质研究——基于合同法的视角
8.
The Principle or the Autonomy of the Parties Will in Applying the Law--The autonomous law out of the international contract;
论法律适用中的"契约自由"原则——国际合同的自体法
9.
Disclaimer: All legal clauses quoted in this document were obtained from public channel, all contract clauses quoted were obtained from original contract body.
声明:本文稿所有法律条文均依法摘自公共渠道,合同内容均依法摘自合同正文。
10.
The parties shall perform their respective obligations in accordance with the contract, and neither party may arbitrarily amend or terminate the contract. A lawfully formed contract is protected by law.
当事人应当按照约定履行自己的义务,不得擅自变更或者解除合同。依法成立的合同,受法律保护。
11.
Contract parties enjoy equal legal standing and neither party may impose its will on the other party.
合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
12.
On Restriction and Balance between Evasion of Law and Autonomy of Will in International Commercial Contracts;
国际商事合同中法律规避与意思自治的制约与权衡
13.
On Value Pursuit About The Rule Of Autonomy Of The Will In The Legal Application Concerning China s Foreign Contracts;
我国涉外合同法律适用中意思自治原则的价值取向
14.
Application of Law Concerning Contract Involving Foreign Interests and Problems Consisting in the Application of the Principle of Party Autonomy;
涉外合同的法律适用及当事人意思自治原则所存在的问题
15.
The Application Regulations on the Contract Law of the People’ Republic of China;
论中国合同法律适用的规定——对意思自治原则的再认识
16.
a valid contract
具有法律效力的合同
17.
4 Law The law of the Subcontract is stated in the Appendix.
法律分包合同适用法律如附录所述。
18.
Legal Relation and Law Application of Third-Party Logistics Contract;
第三方物流合同法律关系与法律适用