说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 广告标题
1.
The Freedom Explaining on the Translation of Brand Name and Slogan;
论商标和广告标题翻译的自由度空间
2.
Situations vacant/Situations wanted, eg as headings for newspaper advertisements from people offering or looking for jobs.
招聘[求职](如报纸上的广告标题).
3.
The Foregrounding of Theme and Function in Advertising Titles from the Perspective of the Figure-ground Theory
从图形-背景理论看广告标题的主题功能突显
4.
Translating English Advertisement Headlines: From the Perspective of Discourse Analysis;
从语篇分析角度浅谈英文广告标题的翻译
5.
Ambivalence as a Pragmatic Strategy in Commercial English Advertising Captions;
模棱两可—英语商业广告标题中的语用策略
6.
A Study on the Speech Act Characteristics of Commercial Advertising Slogans
对商业广告标题语的言语行为特点研究
7.
On the Loanwords in Logo and the Advertisement Title--from the cultural translation to the language standard
商标、广告标题用语中的外来词研究——由文化翻译到语言规范
8.
This article discusses through examples the rhetorical characteristics of the headlines of English advertisements.
本文运用大量实例论述了英语广告标题的修辞特点。
9.
Most headlines are set too big to be legible in the magazines or newspaper.
许多在杂志或报纸中的广告标题都因为太大而不易辨读。
10.
The Power of Being Covert--Case Analysis of English Ad Captions with a Modified RT Model;
含蓄的力量——以修正的关联性模式分析英文广告标题
11.
An advertisement or headline designed to catch the eye.
夸张的广告为引人注意而设计的广告或大标题
12.
The Legal Issues of Trademark Infringement about Search Engine Advertising
搜索引擎广告商标侵权法律问题研究
13.
screamed the headlines, but Han Meng-hsiang shrugged unconcernedly at the news.
这是那广告牌上排在第一行的惊人标题。
14.
Comparative Research of Newspaper News Title and Advertising Language of Level;
报纸新闻标题与平面广告语的比较研究
15.
Problem on translation from Chinese to English in outdoor advertisements and slogans;
户外广告、标语汉译英中的社会语用问题
16.
The Problems in Advertising Originality Criticism and Construction of Its Standard System
广告创意批评存在的问题及其标准体系的构建
17.
Advertisement art should follow the advertisement object with stress on the inspiration of the ad.
以广告艺术服从广告目标 ,突出广告的感召力。
18.
as Li Ning's advertising slogan says.
正如李宁广告标语所言。