1.
Returning to the Authentic Features of Language:On the Evolution of Dictionary Paradigms in Post-modernist Context
回归语言的本真状态——后现代语境下词典范式的演变走向研究
2.
On the Style Innovation of Ma Qiao Dictionary and Suggestion;
《马桥词典》和《暗示》的文体变革与小说新范式
3.
The Transformation of Research Paradigm and some New /Thonghts on Modern Bilingual Dictionary Criticism;
研究范式的转变与现代双语词典批评的新思维
4.
On the Standardization Progress of Modern Chinese Dictionary from the Variations of Phonetic Symbols in ABB Adjectives
从ABB式形容词的注音变化看《现代汉语词典》规范化进程
5.
Word Class Prototypes and Verbal Nominalization;
词类范畴典型概念与动词名词化现象
6.
Researches on the Explanations of Range Adverbs in Modern Chinese Dictionary;
《现代汉语词典》中范围副词释义研究
7.
The Comparative Study on Wenyanci s Collection and Interpretation of Modern Chinese Dictionary and Modern Chinese Standard Dictionary;
《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》文言词收释比较研究
8.
"Modern Chinese Dictionary" and "Modern Standard Chinese Dictionary" Emotional Words Study;
《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》感情色彩词语研究
9.
A Comparative Study on the Dialects of Modern Chinese Dictionary and Modern Chinese Standard Dictionary;
《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》方言词比较研究
10.
Some technical terms are beyond the scope of this dictionary.
有些专门术语不在本词典的范围内。
11.
Apotheosis of logic and philosophy--the study of the theory of description;
逻辑与哲学的典范——摹状词理论浅探
12.
Apotheosis of logic and philosophy: theoretical exploration of Description Theory;
逻辑与哲学的典范——摹状词理论探析
13.
Representation of Polysemy of Adjectives in Modern Chinese Standard Dictionary;
形容词多义性在《现代汉语规范词典》中的表征
14.
The Standardization of "Yixing Expressions" in the 5th Edition of Modern Chinese Dictionary
评第5版《现代汉语词典》对异形词的规范处理
15.
In terms of paradigm, translation studies has shifted from its classical, linguistic and literary phases to the present cultural phase.
翻译研究已历经古典范式、言学范式、学范式到文化范式的变革。
16.
Translation Methods of Loanwords in the Modern Chinese Dictionary
议“现代汉语词典”中外来词的翻译方式
17.
Comparative Research of Chinese Idioms in the Dictionary of Contemporary Chinese and the Dictionary of Contemporary Standard Chinese;
《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》成语比较研究
18.
To embody the model of dictionaries, we have to revise inaccurate annotations.
要真正体现字典词典的典范性,就必须修订那些有所欠缺的释义。