1.
The Political Wrangling between the Military Forces and the Congress in China during the Period of Transition--Lu Rongting, Guangxi Regime and the Reshuffle of the Military Government in 1918;
转型时期武力派与国会政派的政治较量——陆荣廷、桂系与1918年军政府改组
2.
troop contributing state (government)
部队派遣国(政府)
3.
The Senate hearing featured some partisan criticism of administration policy in Iraq, and some partisan support as well.
国会听证会夹杂着一些对伊管理政策的派系指责和支持的特征。
4.
Review on Xinhua daily making use of subject join in political meeting exposure and hit the Kuomintang bigotry battle
《新华日报》利用国民参政会揭露和打击国民党顽固派的斗争述评
5.
deputation sent to a foreign government
派往外国政府的代表团
6.
He was sent on a mission to France by his government.
他受政府委派出使法国。
7.
To appoint as an ambassador to a foreign government.
委派,派出委任一驻外国政府的大使
8.
The Chinese People's Political Consultative Conference is a united front organization, made up of delegates from the Communist Party and the democratic parties and personages from non-party and mass organizations.
政治协商会议是由各党派、人民团体和无党派爱国人士组成的具有广泛代表性的统一战线组织。
9.
Research of Development of Parliamentarism and the Function of Capital Revolutionist in the Change on the Republic of China;
民国初年的议会政治演变及其资产阶级革命派关系之探讨
10.
Using the Quintessence of Chinese Culture to Analyze Anarchism--The Concept of Ideal Society of the Intellectuals from Tian Yi School
以国粹论证无政府主义——“天义”派知识分子的理想社会观
11.
sided with the conservatives in Congress
在国会中支持保守派
12.
Their political representatives are the nationalists and the right-wing of the Kuomintang.
其政治代表是国家主义派和国民党右派。
13.
As a political theory and ethos, the civil rights of reform scholars adapts to the need of political reality and save the nation from extinction in modern China.
维新派的民权思想作为一种政治理论和社会思潮,适应了近代中国政治和民族救亡的迫切需要。
14.
A mission to a foreign government headed by an ambassador.
大使的派遣由大使派遣的去外国政府的任务
15.
He feels that this Congress has important meaning, and the Chinese government has given it high level attention and will be sending a delegation to attend the Congress.
他认为这是一次具有重要意义的会议,中国政府予以高度重视,将派代表团出席会议。
16.
Siazon said Cambodia will not become an ASEAN member automatically even if the Cambodian opposition parties form a coalition before the summit meeting.
西阿松说,即使柬埔寨敌对派在峰会举行前就组成联合政府,它也不会自动成为亚细安成员国。
17.
A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State.
议会内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调查个人对国家的意见。
18.
Our envoy was accredited to the new government.
我国已向该国新政府派遣了外交使节。