1.
Choice in the pains--Feeling transition of being an offician or being a hermit in sushi s poetic genres;
苦痛中的抉择——仕隐情结在苏轼词作中的情感转化
2.
About Human Modernization and Emotional Needs;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
人的现代化与人的情感需要——转型期两性情感现状的理性思考
3.
Rural Middle School Mathematics Learning Difficult Emotion Characteristic and Education Strategy;
农村初中数学学困生的情感特征及转化策略
4.
The Political Passion of Chinese Traditional Peasants and Its Modern Transformation;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
传统中国农民的政治情感及其现代转化
5.
Emotional Barriers of Students with English Learning Disabilities in Primary School and Their Countermeasures
小学英语学困生的情感障碍及其转化策略
6.
Hierarchical prosody analysis and modeling for emotion conversion
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
面向情感转换的层次化韵律分析与建模
7.
The Emotional and Imagery Selection of Word Conversion Under Cultural Context
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
文化语境下语词转换的情感与意象选择
8.
On Jinshang's Political Passion and Political Convention and Their Modern Transformation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
略论晋商的政治情感与习俗及其现代转化
9.
A Study on the Emotional Transformation of Bian Zhi-lin s Poems in the Mid-1930s;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
情思的深化,诗艺的提升——浅论卞之琳三十年代中期诗歌的情感转向
10.
that for some time past the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling -- a feeling more beautiful,
在过去一段时间里,我对你的友谊已经转化成一种更深切的感情,
11.
On the Combination and Transformation of Five Main Types of Emotional Beauty in Contemporary Chinese Ethnic Songs;
论现代中国民族歌曲中五种主要情感美类型的融合转化
12.
Social transformation and the structural change of interpersonal relationship -From emotional relationship structure to rational one;
社会转型与人际关系结构的变化——由情感型人际关系结构向理性型人际关系结构的转化
13.
Don't let your emotions go into overdrive.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
不要让你的感情进入高速转动。(过于用感情。
14.
Discussion on Emotional Design of Commodity Packaging from Emotional Experience
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
从情感体验谈商品包装的情感化设计
15.
His sensations, feelings, and memories, are translated in his sick brain into musical images and ideas.
他的感觉、情感和记忆都在他混乱的头脑中转化为音乐的形象和乐思。
16.
A Sentimental Clue in the Process of Ci s Refinement;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
艳情·闲情·性情——唐宋词文人化的一条情感线索
17.
The dog has transferred its affection to its new master.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
那狗已把它的感情转移到新主人身上。
18.
Emotional Metaphor and Metonymy in Chinese Characters with the Radical of "Heart";
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
以“心”为部首汉字的情感隐喻及转喻