1.
It was only by the skin of our teeth.
我们差点儿没赶上火车。
2.
The implicature of cha dian er mei and its related constructions;
“差点儿没”及其相关结构的隐涵特性
3.
She (only) just caught the train with one minute to spare.
她差一点儿没赶上那趟火车.
4.
Look, here's some important source material we almost overlooked.
瞧, 这儿有重要的资料, 差点给埋没了。
5.
The Speciality of "Almost(not) ……"and Its Expression Gap in Chinese and English;
句式“差点儿(没)……”的特殊性及英汉差异分析
6.
Oh, I almost forgot.
“噢,我差点儿忘了。
7.
by a hair's breadth
差点儿,险些,几乎
8.
-- is not there a little mistake?"
──一点儿没说错吗?”
9.
Mind where you put your elbow, you nearly poked my eye out!
看看你把胳膊放哪儿了,它差点没把我的眼睛打出来!
10.
Analysis on the Synonymy of "差点没" and "差点";
“差点没”和“差点”语义同指考察
11.
The child came within an ace of being drowned.
孩子差一点儿淹死了。
12.
I just avoided running over the cat.
我差一点儿轧着猫.
13.
Her technique is not quite up to the mark.
她的技术还差点儿。
14.
I almost dropped the glass.
我差点儿把玻璃杯摔了。
15.
I nearly came out into the open.
我差点儿脱口说出来。
16.
Imagine, you might have stifled / suffocated to death.
想一想,你差点儿被憋死。
17.
He was so angry he was almost frothing at the mouth.
他气得差点儿口吐白沫.
18.
Jeff: Except the environment is not satisfactory.
杰夫:就是环境差点儿。