1.
A Postmodern Perspective on Neo-transliteration in Netspeak--On the Standardization of Netspeak;
对网络语言中“新兴音译”的后现代解读——兼谈网络语言的规范
2.
KJV] At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
[新译]喧嚷的声音一发,众民必逃跑;你一兴起,列国就四散。
3.
Just wild about the new music.
对于新音乐大感兴趣
4.
On the New Morphemes in the New Transliterations;
新词语外来音译词带来的新语素考察
5.
The Collation Draft of Phonetic Notation and Paraphrase of the "Xin Yi Da Fang Guang Fo Hua Yan Jing" by Huiyuan;
慧苑《新译大方广佛华严经音义》校稿
6.
Imitation and Creation:Translation of Brand Names;
“乡音”与“新声”:论商标名之翻译
7.
Chen Lan is glad his teacher adopted his idea of a singing punishment.
陈篮(音译)很高兴陈老师采用了他的建议-以歌代罚。
8.
Written translation: construction project, Technical manual, economy and trade, laws and regulations, notarial information, dub document, publish and localization service.
口译服务:普通口译设备安装技术交流商务谈判音像翻译新闻发布同声传译会议和培训。
9.
KJV] Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
[新译]你们要侧耳听我的声音,留心听我的话。
10.
KJV] Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
[新译]为这福音,我被派作传道的、徒和教师。
11.
Nie Er:Composing "New Music" and Revolution in 1930's China
聂耳的“新兴音乐”创作与30年代的中国革命
12.
Innovations of European Music and Their Influence during the Renaissance;
文艺复兴时期欧洲音乐艺术创新及其影响
13.
A Survey on the Newly Monosyllabic Adverb in Jinglvyixiang(经律异相) during the Middle-Old Ages;
《经律异相》所见中古新兴单音节副词考察
14.
The technique of the computer music is a new science to write the music with a high-tech means.
电脑音乐制作技术是利用高科技手段,进行音乐创作的新兴学科。
15.
Postscripts about《Xin Ji Zang Jing Sui Han Lu》 and 《Da Zang Yin》;
跋高丽藏本《新集藏经音义随函录》与绍兴重雕本《大藏音》
16.
a joyful [mournful]sound
高兴[悲伤]的声音
17.
KJV] And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
[新译]利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。
18.
KJV] Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
[新译]一窝暴民在我右边兴起,推开我的脚,筑起灾难的路攻击我。