1.
Research and Analysis on the Status Quo of Chinese Professional Gym Staff′s Ethical Level;
中国职业体育工作者道德素质现状调查与分析
2.
Prevocational School Educational Workers' Association
职业先修学校教育工作者协会
3.
A Research on Exercise Forms Prescribed for Occupational Groups--Especially of Vocal Workers;
职业群体运动处方探索——声乐工作者
4.
Research on Community Educators'Professionalization and Specialization Development
社区教育工作者职业化专业化发展研究
5.
Wang Ping: At the present, there has not been a wording for pro-fessional athletes in China. There are only specialized athletes and spe-cialized physical education workers.
王平:目前,中国尚未有职业运动员的说法,只有专业运动员和 专业体育工作者。
6.
Work of Sports for Industrial Employees in Beijing under the Condition of Market Economy
市场经济条件下北京市企业职工体育工作研究
7.
Contemplation of developing occupational skill appraisal jobs in physical education institutes of higher learning;
高等体育院系开展职业技能鉴定工作的思考
8.
Research on the Research between Employment Accidie to ob Pressure of PE Teachers in Universifies and Colleges;
高校体育教师职业倦怠、工作压力及其关系研究
9.
The Function of Workers Sport in Corporate Identity of Enterprise;
浅谈职工体育在企业形象识别设计中的作用
10.
Some Views on the Work of Master Teachers in Higher Professional Education;
浅谈做高等职业教育班主任工作的几点体会
11.
Higher Vocational Education:How to Let Graduates Be Creators of Jobs;
高职创业教育:如何让毕业生成为工作岗位的创造者
12.
One whose occupation is journalism.
新闻工作者以新闻工作为职业的人
13.
Causes of Occupational Burnout among College Moral-Education Workers and its Intervention Resolvents;
高校德育工作者职业倦怠产生的原因及干预对策
14.
Theoretical Research and Practical Consideration on the Appraisal of Occupational Skill in Sport Field;
体育行业开展职业技能鉴定工作的理论研究与现实思考
15.
Education on College Students’Career Development --a new way of moral education;
大学生职业发展教育——德育工作新途径
16.
On the Moral Education in Higher Vocational Education in the New Period;
论新时期高等职业教育中的德育工作
17.
Principal should be a unity of professional instructor and vocational leader;
校长:专业化教育者和职业化领导者的统一体
18.
It is particularly for the purpose of recommending certain lines of conduct for translators and their professional organizations.
以便为翻译工作者及其职业团体提供某些活动方针。