说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 闽南话
1.
To Think about the Traditional Marriage Customs of Two Sides,Min and Taiwan through Their Dialect and Saying,an Extract of Reading the Dictionary of the Min Nan Dialect Expressing Used Zhangzhou Platitude;
从闽南方言俗语看闽、台婚姻旧俗——《闽南话漳腔辞典》札记
2.
Aspectuality of the Negative Word Wu (无) of Fuzhou and Minnan Dialects;
福州话与闽南话否定词“无”的时貌意义
3.
Crosscultural Approach to Words Borrowing between English and Minanese;
英语与闽南话词汇互借的跨文化研究
4.
Word Borrowing: The Language Contact between English and Minanese;
从词汇互借看英语与闽南话的语言接触
5.
A diachronic exploration of analytic causatives in Early Modern Southern Min;
近代早期闽南话分析型致使结构的历史探讨
6.
Similarities & Differences Between Color Words in Minnan Dialect and Japanese and Cultural Explanations;
闽南话语/日语颜色词之异同与文化阐释
7.
However, the word "ketchup" is not American at all.
然而,该词根本就不是美国词,人们认为它来自中国(福建)闽南话“茄汁”。
8.
A dialect of Chinese spoken in Fujian province, eastern Guangdong province, and Taiwan province.
福建话,闽南语在福建
9.
The Psychological Analysis of the Code-switching between Language of South of Fujian and the Common Spoken Chinese;
闽南语和普通话的语码转换之心理学分析
10.
The Impacts of Wu dialect on Northern Fujian Dialects from the Case of "Shui group";
从石陂话“水类字”看南部吴语对闽北方言的影响
11.
Design of Hokkien Speech Corpus Based on College Students for Speaker Recognition
大学生闽南语说话人识别语音库的设计
12.
Dissimilarities between Minnan Dialect and Mandarin and the Countermeasures on the Pronunciation Errors Correction
闽南方言与普通话语音相异性及其矫正对策
13.
Based on the comparison, it is pointed out that the speech is different from Hakka, and has some features close to Min and Wu in Southern Zhejiang Province.
通过比较研究说明景宁畲话具有某些有别于客家话而接近于闽方言和浙南吴方言的特点。
14.
The Common Features of the Zhuang Dialect, Cantonese ,the Hakka and Fujian Dialect;
壮话与白话、客家话、闽话的共同特征
15.
Masterpiece about Research on Fujian-Taiwan relationship,society and culture:a book review;
闽台关系、闽台社会与闽南文化研究的力作——评汪毅夫的《闽台缘与闽南风》
16.
If they were to yell out "wu-jin" instead of "or-kim" (Fujian for black charcoal), most of the older participants would not have an inkling.
如果喊标者不喊“”〔闽南语:即乌金〕而喊“j”的话,那老一辈的与会者将被弄得满头雾水。
17.
The Comparison of Min Dialect in Eastern Guangdong Province and Minnan Dialect in Fujian Province in Literary and Colloquial Readings;
粤东闽语与福建闽南方言文白异读比较研究
18.
Viewing the Fujian-Taiwan Clan Culture from the Settlement of the South Fujian Emigration in exploiting Taiwan;
从闽南人开发台湾的聚落看闽台宗亲文化