说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 牛僧孺
1.
Niu Seng-ru s Prose Creation and the Influence in Classical Prose Movement in Tang Dynasty;
牛僧孺散文创作及其与唐代古文运动的关系
2.
Being Mysterious and Weird,Valuing the Historical Rhetoric Simultaneously--On the Aesthetic Pursuit of Niu Sengru's "Collection of Mysteries"
玄虚怪谲 史辞兼重——从《玄怪录》看牛僧孺传奇创作的审美追求
3.
A New Interpretation of Headbowed, Like a Willing Ox I Serve the Child --Disagreeing to the View that Child Refers only to Hai Ying, the son of Lu Xun;
“俯首甘为孺子牛”新证——与“孺子只是指海婴”说商榷
4.
Seng Ru(僧孺),or Seng Ru(僧襦):A Viewpoint on Collation of Ancient Books--Based on a Different Edition of The Recordation of Tangs ;
“僧孺”,还是“僧襦”?——由《大唐新语》一处异文谈古籍校点若干问题
5.
head bowed,like a willing ox I serve the children.
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛.
6.
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers; headbowed, like a willing ox I serve the children.
横眉冷对千夫指, 俯首甘为孺子牛。
7.
I'm willing to be an ox serving the country all my life.
我甘当孺子牛, 终生为国家服务。
8.
Artistic Connotation of Xiong Bing-ming s Sculpture "Ox";
熊秉明雕塑作品《孺子牛》的艺术内涵
9.
A discriminative approach to “千夫指”and“孺子牛” in the poem Self-Parody by LU Xun;
鲁迅《自嘲》诗“千夫指”与“孺子牛”新解
10.
Biological Characteristics and Herbicidal Activity of Metabo-lites Produced by Bipolaris sorokiniana from Eleusine indica
牛筋草离孺孢生物学特性及代谢产物活性测定
11.
The abbot did not believe him, thinking that he was boasting.
主持僧以为他吹牛,起初不相信。
12.
Fierce-browed, I coldly defy a thousand pointing fingers; head bowed, like a willing ox, I serve the children.”- that was Lu Xun's attitude and that was the position he took.
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,——这是鲁迅先生的方向,也是鲁迅先生的立场。
13.
This couplet from a poem by Lu Hsun should be our motto: Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers, Head-bowed, like a willing ox I serve the children.
鲁迅的两句诗,“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,应该成为我们的座右铭。
14.
This couplet from a poem by Lu Hsun should be our motto:Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers,Head-bowed, like a willing ox I serve the children.
鲁迅的两句诗,“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”⒁,应该成为我们的座右铭。
15.
Soon Pig and Friar Sand came to Monkey's help and forced the Bull Demon King to show his true colors.
八戒、沙僧上前助战,最后把牛魔王打得现出原形。
16.
Take heed of an ox before, an ass behind, and a monk on all side.
前防牛角触,后防驴蹄踢,左右前后防僧侣。
17.
Thus it was that Lu Xun slaughtered fearsome warriors and spirited enemies, monks, beggars and ruffians, chickens, dogs, cows and snakes -- all fell to his sword.
故鲁迅所杀,猛士劲敌有之,僧丐无赖、鸡狗牛蛇亦有之。
18.
Bombs are dropped on woman and children
炸弹扔在妇孺头上。