说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 法律法规授权组织
1.
The Theory of the Qualification of University as “An Organization Authorized by Laws and Regulations”;
高等学校“法律法规授权组织”定位之理论检视——兼论我国行政主体理论的改造
2.
The Predicament and Outlet of the Depiction of "Orgnization Authorized by Laws and Regulation";
论“法律、法规授权组织”立法表述的困境和出路
3.
a specific administrative act has been undertaken by an organization authorized to undertake the act by the law or regulations
由法律、法规授权的组织所作的具体行政行为
4.
Status in Economic Constitution of Organizations Authorized by Law-Also a Commentary on the Status of China s Securities Regulatory Commission;
法律授权的组织的经济法地位——兼评中国证监会的地位
5.
Granted Right and Granted Power: on the Basic Functions of Law Norm;
授予权力与授予权利:法律规范的基本功能
6.
Anti-monopoly Law Regulation of Copyright Collective Management Organization
著作权集体管理组织的反垄断法律规制
7.
Article 98 The powers and functions of the district organizations and the method for their formation shall be prescribed by law.
第九十八条 区域组织的职权和组成方法由法律规定。
8.
Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any acts in violation of laws, rules and regulations on labour.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
9.
Article 83 The structure, powers and functions of the courts of the Hong Kong Special Administrative Region at all levels shall be prescribed by law.
第八十三条 香港特别行政区各级法院的组织和职权由法律规定。
10.
The organization of people's courts is prescribed by law.
人民法院的组织由法律规定。
11.
National laws or regulations may prescribe or authorise theprovision of the following benef its:
国家法律或条例可以规定或授权提供下述津贴:
12.
legislative auditor
法律授权的审计人员
13.
Any organization or individual shall have the right to inform and bring charges against any act that violates labour discipline and the laws and regulations.
任何组织和个人对于违反劳动法律、规的行为有权检举和控告。
14.
"In accordance with the law or the articles of association of the legal person, the responsible person who acts on behalf of the legal person in exercising its functions and powers shall be its legal representative."
依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。
15.
To invest with power, especially legal power or official authority.
授权授予权力,尤指法律权力或官方权力
16.
Research on the Legal Form of Private Equity Fund;
私募股权基金组织形式法律问题研究
17.
authorized, sanctioned by, or in accordance with law.
经由法律授权、批准,或与法律相一致的。
18.
The organization of people's procuratorates is prescribed by law.
人民检察院的组织由法律规定。