1.
This use mainly embody in four aspects of Chan's principle: I am Buddha, taking a look at the world and it seems empty, no thought at anything, and following fatality.
这种意义主要体现在禅诗宣扬的四个方面的禅理中:自性即佛、观世界、念为宗、缘任运。
2.
Signification of Transition from "Heart Is Buddha" to "NO Heart,No Buddha"
“即心即佛”到“非心非佛”的理论意义
3.
Several times Mr. Dalton made as if to say something, then checked himself, as though uncertain.
有好几次道尔顿先生张口象要说话,随即控制自己,仿佛拿不定主意。
4.
Always remember, you get what you ask !!!
经常提醒自己:你有你要的(佛性具足)。
5.
The mind then tends towards discrimination and increasing illumination as to the true nature of the one Self.
自性渐增趋于明辨觉照,此即自然真一。
6.
But, not for long. Presently, the chateau began to make itself strangely visible by some light of its own, as though it were growing luminous.
但这黑暗并不长久,府邸立即以它自己的光离奇地照亮了自己,仿佛正要变成一个发光体。
7.
Immanent Transcendency and Contemporary Significance of Buddhist "Self Saving and Saving Others";
佛教“自度度他”的内在超越性及其现世意义
8.
VISTA (Viewing Instantly Security Transactions Automatically)
自动立即观察安全性处理
9.
Of this nature appears to be the assumed right of secession.
擅自的退出权即属于此一性质。
10.
Self-reliance, Buddhism Nature and Art Psychology On Buddhism Influences upon Ancient Chinese Art Psychology;
自性、佛性与艺术心理——佛学对中国古代艺术心理学思想的影响二题议
11.
The second stage was leads constructs Buddhism, the opposition Confucianism as the main character, also has a stronger goal, namely the national morals;
第二个时期是以倡建佛教、反对孔教为主要特点,且有较强的目的性,即提高国民道德;
12.
the Asiatic plains
登埃佛勒斯峰(即珠穆朗玛峰)
13.
How high is Mt Everest ?
埃佛勒斯峰?即珠穆朗玛峰?有多高?
14.
Epistemologically, freedom could be divided into" pre-necessity" freedom and" post-necessity" freedom.
我们平常所说的自由,是“后必然”自由,即认识必然性之后的自由。
15.
It has five characters, namely the ① systematization ② civilian ③ not-for-profit ④ self-governing ⑤voluntary .
它有五个本质特征,即①组织性、②民间性、③非营利性、④自治性、⑤志愿性。
16.
the properties of matter, the laws of nature, do the rest.
其余的事便由物质的性质即自然规律去做。
17.
The following sentence is taken from the weighty judgement of a scholarly reviewer.
下列即取自一位博学的评论家的权威性文章。
18.
The following sentence is taken from the weighty judgment of a scholarly reviewer.
下句即取自一位博学的评论家的权威性文章。