说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 才
1.
have facility in speaking [writing]
有口 [写作能]
2.
a person of intellectual or erudite tastes.
智或博学多的人。
3.
A talent, an endowment, an aptitude, or a bent.
,天资,能,爱好
4.
Let's find sth. that highbrows and lowbrows alike can enjoy.
怎样能雅俗共赏好。
5.
Ah Chen protested. "You don't think they're going to come in after all that fighting, do you?"
打过,鬼来上工
6.
"Only one yuan? Too little!"
一元,太少。”
7.
Only then will people be encouraged to improve their qualifications and will capable persons come to the fore.
这样能鼓励上进,能出人
8.
The Gifted and the Talented:Concept Discrimination of Elite Education
“天”与“专”:英教育基本概念辨析
9.
At the same time, various talents introduced form outside total14,000.
培养人、备人、进人,进而合理地配置人、用人.
10.
‘All-round talented people’and ‘specialized talented people’should be both stressed in cultivating people specialized in world history;
世界史学科人培养应“通”和“专”并重
11.
PERSON CAN EXER THIS TALENT FULLY, THE TALENT CAN BEUSED FULLY --Expounding the superior arangement of men of talent resource;
人尽其 尽其用——论人资源的优化配置
12.
misapplied efforts, talents
浪费的精力、 干.
13.
Well, as I was saying,...
唉, 我刚说的...
14.
I've only been here eight years.
只做了八年。……
15.
"It's stupid to be prudish.
“蠢人会假正经。
16.
that the talent goes into the first draft,
他说,初稿是华,
17.
"Leading officials should have the insight to spot capable people, the resolve to use them, the heart to cherish them and the ways to attract them; "
领导干部要有识的慧眼、用的气魄、爱的感情、聚的方法
18.
Admitting faults leads to correction. Correcting faults leads to progress. Helping others leads to good affinity. Self-examination leads to virtue.
改过会进步,认错能增上;助人能结缘,内敛能养德。