说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 双语双方言
1.
Problems of Bilingualism and Bidialectalism in the Survey of Language Situation in China;
中国语言文字使用情况调查中的双语双方言问题
2.
Bilingualism,Bidialectism and Children's English Education
双语制、双方言与幼儿英语教育研究
3.
Researches on Speech Activities of Bidialectal Area in South Hunan Province;
湘南(郴州)双方言的社会语言学透视
4.
To Study Two Tibetan Bilingual Dictionaries by the Theory and Method of Linguistics;
以语言学的理论和方法研究两部藏语双语词典
5.
Requirements of Speech Act for Communicative Parties in the Contextual Situation;
浅谈语境中言语行为对交际双方的要求
6.
On Textual Bilingualism:Study of Self-Translation Texts in Western Language
文本双语主义考辨——西方语言自译作品研究
7.
Language Experience and Language Dominance in Bilinguals;
语言经验可以改变双语者的主导语言
8.
Two-word verbs are valid linguistic coin in the20th century.
双词动词在20世纪是有效的语言表达方式
9.
Love is something we can get across without words.
就算没有言语的沟通,爱也能使双方相互感应。
10.
On Dialect Scholars Description of Double-Object from Their Research Achievements;
从研究成果看方言学者笔下双宾语的描写
11.
From Speech Game Viewing the Selection of Politeness Strategies in Speech Communication;
从言语博弈看礼貌体系中交际双方策略的选择
12.
English is the language of business and the service industries; hotel employees, many urban Hong Kong residents, shop and service personnel speak some English.
粤语及英语俱为官方语言,所有主要路牌及告示均以双语显示。
13.
Japanese like to pun--their language is well suited to punning.
日本人喜欢一语双关——他们的语言适合说双关语。
14.
A Sociolinguistic Study of Bilingual Public Signs in the City of Beijing:Theory and Methodology;
北京地区双语公共标识的社会语言学调查——理论方法篇
15.
Languge: This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic, and each paty shall hold one copy.
语言:本合同用中英文双语签署,一式两份,两种文本具有同等效力,双方各执一份。
16.
On "Cognition-Knowledge Bilingual Structure" in English Language Acquisition;
论英语语言习得中的“认知-知识语言双元结构”
17.
Recent neurolinguistic studies of bilingualism.
近年来神经语言学对双语现象的研究
18.
The use of equivocal language.
语义双关对模棱两可语言的使用