说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 国家有关规定
1.
The Legislative Perfection of "National Relevant Stipulations"in China;
我国“国家有关规定”规定的立法完善
2.
The name of a branch shall be in conformity with the relevant provisions of the state.
分公司的名称应当符合国家有关规定
3.
Examination and approval procedures-shall be undertaken according to relevant regulations of the State
必须依照国家有关规定,履行审批手续,。
4.
Platinum (white gold) shall be controlled in accordance with the relevant regulations of the People's Republic of China.
铂(即白金),按照国家有关规定管理。
5.
The employer should given a certain economic compensation to the employees being cut according to the relevant provisions of the State.
应当依照国家有关规定给予经济补偿。
6.
Platinum shall be controlled according to the relevant State provisions.
铂(白金)按照国家有关规定管理。
7.
(II) Those who do not, in accordance with relevant regulations of the state, allocate and purchase fire control facilities and devices;
(二)不按照国家有关规定,配置消防设施和器材的;
8.
It may focus on one line of business as its main operation while engaging in other operations simultaneously in accordance with relevant regulations of the State.
按照国家有关规定,可以一业为主,兼营他业。
9.
To provide guarantee for external obligations without authorization and in violation of the relevant government regulations;and
违反国家有关规定,擅自提供对外担保的;
10.
The Customs will accept declarations upon presentation of the license to examine and allow passage of the items in accordance with the relevant State regulations.
海关凭军品出口许可证接受申报,并按照国家有关规定验放。
11.
The expression "failing to comply with the relevant laws, regulations, and rules of the state and the state standards,
本条前款所称不符合国家有关法律、法规、规章的规定和国家标准,
12.
Relevant units shall bear their proportions of the expenses for civil air defense in accordance with relevant State regulations.
有关单位应当按照国家规定负担人民防空费用。
13.
And go through the formalities for approval pursuant to the relevant provisions, before arranging and implementing the pre-inspections before shipment.
上报国家质检总局并按有关规定办理审批手续。
14.
The matter shall be handled in accordance with State laws and regulations on foreign investment enterprises.
按照国家有关外商投资企业的法律和规定办理。
15.
Laws regarding capital punishment vary from country to country.
不同国家有关死刑的法律规定不尽相同。
16.
The provisions of the preceding 3 paragraphs shall be implemented in accordance with the relevant bilateral copyright agreements between China and the relevant countries.
前三款规定依照中国同有关国家签订的有关著作权的双边协定的规定实施。
17.
articles banned by the state from free purchase and sale shall be turned over to a relevant unit for purchase at prices set by the state.
国家禁止自由买卖的物品,交有关单位按照国家规定的价格收购。
18.
Party A shall introduce to Party B the laws, decrees, and relevant regulations enacted by the Chinese government as the Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts.
向受聘方介绍中国有关法律、规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。