说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译标准的多元性
1.
Translation Criterion:Multiple,Dynamic and Fuzzy;
翻译标准的多元性、动态性和模糊性
2.
The Pluralism of Literary Translation Standards in the Context of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译标准的多元性
3.
Multiple Criteria for Translating Classical Chinese Poetry-from the Perspective of the Reception Theory;
从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性
4.
The Multiplicity of Translation Criterion and the Objectivity of Evaluation;
翻译标准的多元性与评价的客观性——价值学视域下翻译批评标准问题探讨
5.
From Fidelity to Rational Pluralism:the Construction of Translation Criteria
从“忠实”到“理性多元”:翻译标准的构建
6.
"Multiple Complementary Translation Criteria": An Investigation from Tourist Translation;
从旅游翻译看“翻译标准多元互补论”
7.
The Lowest Criterion of the Multi-Criterion of Franslation System--Chinglish in Chinese-English Translation;
多元翻译标准系统的最低标准——兼析汉英翻译中的中式英语
8.
Yan Fu s Translation Standard: Plural Complementarism in Comparison with Mr. Gu Zhenkun s;
严复的多元互补翻译标准观——与辜正坤翻译标准观之比较
9.
PluralDynamicFuzzy--Translation Strategy of Deconstruction and the Formulation of Translation Criteria;
多元、动态、模糊——解构主义翻译观与翻译标准的厘定
10.
Metatranslatology and the principles of its polysystematic study;
元翻译学的思考与翻译的多元性研究
11.
On Brief Analysis of Relationship Between Ideology and Diversity of Translation Standards;
浅谈意识形态与多元化翻译标准的关系
12.
Analyses to Yan Fu s "Faithfulness,Expressiveness and Elegance";
严复“信、达、雅”翻译标准之多元分析
13.
Dynamic Development of Translation Criterion in Which Multifactors Complement Each Other;
多元互补 动态发展——也论翻译标准
14.
The Study and Expectation of Chinese Bible Translation from the Perspective of the Multiplicity and Complementary of Translation Criteria
翻译标准多元与互补——圣经汉译翻译理论研究与展望
15.
On the criteria of literary translation;
论文学翻译的文学性——兼论文学翻译的标准
16.
On the Pluralistic-mutual-supplement Theory of Translation Standards;
唯物辩证法的胜利历程——从“翻译标准多元互补论”说开去
17.
Delicate Balances of Standards in English-Chinese Translation;
细品翻译个中味——从感性层面把握翻译的标准
18.
Abstract and Specific Characters in Translation Standards;
关于翻译标准的哲学思考——论翻译标准的抽象性与具体性