说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语象声词
1.
Research on the Relationship between Chinese Onomatopoeia and Phonological Systems
汉语象声词与音系系统关系的初步考辨
2.
Contrastive Study on the Pronunciation and Sound Effect between Korean and Chinese Onomatopoetic Words
朝汉象声词语音及音响效果对比研究
3.
A Comparative Study of the Governing Function of Chinese and English Phonetic and Phonological Systems in Generating Onomatopoeias;
语音及音系格局对英汉象声词生成模式的制约
4.
Light verb syntax of intransitives containing objects;
轻动词和汉语不及物动词带宾语现象
5.
Pragmatic Perspective: Conversion from Nouns to Adjectives in Chinese
语用视角:浅谈汉语名词转形容词现象
6.
Comparison and Contrast between Hieroglyphic Words and Onomatopoeias in English and Chinese Language;
英汉文字中的象形词和象声词对照简析
7.
Chineselization of Uygur Language Loanwords in the Chinese of Xinjiang;
新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象
8.
Study on Interpretation of Abstract Nouns in the Dictionary of Chinese as a Foreign Language;
对外汉语词典中抽象名词的释义研究
9.
A Look at Chinese Calque Phenomenon from the Perspective of "×× Gate"
由“××门”等词看汉语仿造词现象
10.
The Research of Correspondent Words between Some Chinese Words Written with the Characters Yi(邑) and Yan(猒) and those in Korean;
汉语朝鲜语“邑”“默”声系对应词考证
11.
On Specific Grammatical Function Attributes of Chinese Onomatopoetic Words;
试论汉语拟声词独特的语法功能属性
12.
Vital Relations and Chinese Metonymic Neologisms;
VR和汉语新词语中的借代现象研究
13.
The Formation and Function of Word s Image in Morden Chinese;
现代汉语词语形象色彩的形成和功用
14.
A Study of Mordan Chinese Onomatppoeia Facing Teaching Chinese as a Second Language
面向对外汉语教学的现代汉语拟声词考察
15.
On the Rule of Inversion in Two-syllable Vietnamese Borrowed Words from Chinese;
越语双音节汉越词对应汉语倒序现象规律初探
16.
The Coexistence of Anti-morphemes in Modern Chinese Word Construction;
现代汉语词汇中反义语素并行构词现象说略
17.
A Comparative Analysis on Chinese Reiterative Locutions and English Reduplicative Words;
汉语叠词和英语词汇重叠现象对比分析
18.
The Generalization of Nouns in the Process of Chinese Lexical Development;
谈汉语词语发展过程中的名词结构“泛化”现象