说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 兴怀之吟
1.
The Chant of Emotions and the Sorrow of Sympathetic Response;
兴怀之吟与共鸣之悲——论乔吉散曲中的怀古之作
2.
He expressed his feelings through poems when he was happy.
每当高兴之时,他便赋诗抒怀。
3.
What we used to be fond of will become the past instantaneously.
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
4.
Nostalgia mentality and Novel of the West Lake at End of Ming Dynasty and Early Qing Dynasty;
梦华怀旧情结与明末清初西湖小说之兴盛
5.
A Discussion of WANG Xi-zhi s Statement of Arousing the Inner Sentiment the Esthetic Significance of Lantingxu;
试论王羲之的“兴怀”说──《兰亭序》的美学意义
6.
On the Historically-Oriented Poems of WANG Qi, HUANG Tao and XU Yin;
论晚唐律赋三大家的咏史怀古之作——兼论闽地律赋创作兴盛的原因
7.
There were feasts and drinking and singing by the bards.
他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。
8.
After a moment's hesitation, Wu Sun-fu said rather impatiently, "Oh, all right; show him in."
他沉吟一下,就像很不高兴似的说道:“叫他进来
9.
A biblical text sung between the Epistle and the Gospel of the Mass.
吟唱圣经引自《使徒书信》和《福音书》之间的用于吟唱的一段圣经短文
10.
After a couple of jolts, the dog would start moaning and then urinate.
在两振动之后,狗将开始呻吟然后小便。
11.
An intoned utterance.
抑扬之声吟诵出来的声音
12.
Those who sojourn at Su Dongpo's Red Cliff should not miss the opportunity of reading aloud at the spot the inspired lines of the poet:
游东坡赤壁,不妨一吟他的神来之笔:
13.
I was merely reciting some fines by a former poet. I don't aspire so high.
"不过偶吟前人之句,何敢狂诞至此"
14.
Edge Reciting: "Tibet Literature" and "Seek the Root Literature";
边缘的吟唱:“西藏文学”之于“寻根文学”
15.
Reciting whiling Travelling across Fields,Urban and Rural areas--On Europe-US Travels;
行吟于原野城乡之间——欧美游记简评
16.
Re-enters the 80s s Classics:Wheat Seedling、Sickle、Feminine Blood──Sense after Reading In Wheat Field One Situation;
《麦地中的一种情形》所吟唱的“朦胧之歌”
17.
Further Probe into Zhuge Liang "Being Fond of Songs of Liangfu";
诸葛亮“好为《梁父吟》”之再探索
18.
Explanation of the Sentence"To Resemble the Flowers or Non-flowers"in Su Shi s Shuilongyin;
苏轼《水龙吟》“似花还似非花”解法之我见