1.
Study on "yunhe" in the two Vimalakirti Sutra;
两部《维摩诘经》“云何”历时研究
2.
Where is the green cloud--Catch the beauty in life;
绿云何处——把握生命中美的瞬间吕静
3.
An Analysis on the Second Major Dream in A Dream of Red Ma nsions;
云何短梦中 万境生须臾——红楼"三大主梦"解析之二
4.
"But what are morning clouds?" asked the king again.
王曰: “何谓朝云?”
5.
But yet, he was reputed one of the wise men, that made answer to the question, when a man should marry?
昔有智者答人问何时可婚,曾云:
6.
A Textual Research of the Protagonist of Wang Lang in Jiang Kui s Poem Sheng Yun Xuan;
姜夔《生云轩》诗中的“王郎”为何人考
7.
How Do Yunnan Hani Deal with the Economic Globalization;
试论云南哈尼族如何应对经济全球化
8.
How about cloudy, overcast days with no sun?
在没有太阳的多云或乌云密布的日子又会如何呢?
9.
"Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?"
神如何吩咐这些,如何使云中的电光照耀,你知道吗?
10.
Can they indeed understand the spreading of the clouds, The thunderings of His pavilion?
29人真能明白云彩如何铺张,神的帷幕如何发出雷声么?
11.
After he had gone, first Feng Yun-ching and then Ho Shen-an left the Exchange.
接着何慎庵和冯云卿一先一后也离了那“市
12.
Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?
伯36:29谁能明白云彩如何铺张、神行宫的雷声呢。
13.
Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion?
谁能明白云彩如何铺张,和神行宫的雷声呢。
14.
"and who has knowledge of how the clouds are stretched out, or of the thunders of his tent?"
谁能明白云彩如何铺张,和神行宫的雷声呢?
15.
From Clouds over Fans to Songs on Earth --the psychological experience of He Qifang s creation;
从扇上的云到地上的歌——何其芳创作的心路历程
16.
Although fog clouds may be indicative of a release, they must never be used to define the leak area and should not be entered by any one.
尽管雾云可以指示泄漏,但它们不能用来界定泄漏的区域,而且任何人不能进入雾云。
17.
Ho Shen-an could not help turning round to look at him. Just at that moment, Feng Yun-ching muttered to himself:
何慎庵忍不住转过身去,恰好冯云卿自言自语地吐出一句来:
18.
"Zhen Shiyin had heard every word of their conversation but did not know what was meant by the "stupid object."He could not resist accosting them with a bow."
"却说甄士隐俱听得明白,但不知所云""蠢物""系何东西,遂不禁上前施礼。"